26 Haziran 2013 Çarşamba

Elvis Presley - If We Never Meet Again Şarkı Çeviri

Merhaba arkadaşlar! Sıradaki çevirim Elvis'in bayıldığım 'His Hand in Mine' Gospel albümünden mükemmel bir şarkı. Şarkının adı 'If We Never Meet Again' veya Türkçe anlamı ile 'Eğer tekrar bulaşamazsak' Elvis şarkıyı 31 Ekim 1960'da 'His Hand in Mine' albümü için kaydetmiş ve albüme eklemiş. Ayrıca single olarak hiç yayınlamamış. Albüm yayınlandığında Top Pop Albums listesinde 13. sıraya kadar yükselmiş. 1969'da Beşyüzbinden fazla satılarak Gold ödülünü almış RCAA tarafından, 1992'de ise  bir milyondan fazla satılarak Platinum almış. Çoğu eleştirmen tarafından da albüm beş yıldız almıştır aklınızda bulunsun :) Hepinize iyi dinlemeler.
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)
Soon we'll come to the end of life's journey
Yakında yaşam yolculuğunun sonuna geliyoruz
And perhaps never meet anymore
Ve belki de bir daha asla buluşamayacağız
Till we gather in heaven's bright city
Cennetin parlak şehrinde toplanana kadar
Far away on that beautiful shore
Şu güzel kıyıdan uzakta

If we never meet again this side of heaven
Eğer cennetin bu tarafında hiç karşılaşmazsak
As we struggle through this world and its strife
Bir uçtan bir uça bu dünyada mücadele edeceğiz ve çekişeceğiz.
There's another meeting place somewhere in heaven
Cennetin başka bir yerde buluşma yeri olmalı
By the side of the river of life
Yaşam nehrinin yanında

Where the charming roses bloom forever
Büyüleyici güllerin sonsuza kadar çiçek açtığı yerde
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/06/elvis-presley-if-we-never-meet-again.html ]
And where separations come no more
Ve daha fazla ayrılmanın olmadığı yerde
If we never meet again this side of heaven
Eğer cennetin bu tarafında hiç karşılaşmazsak
I will meet you on that beautiful shore
Seninle şu güzel kıyıda bulaşacağım


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder