15 Haziran 2013 Cumartesi

Elvis Presley - Clean Up Your Own Backyard Şarkı Çeviri

Merhaba arkadaşlar! Sıradaki çevirim Elvis'in sevdiğim, çok anlamlı şarkılarından biri. Çünkü  Elvis'in 'sözde dindar' lara dokunduğu bir şarkı. Bizim şuanki halimizi de uygun haliyle. Elvis şarkıyı 1969'da kaydetmiş ve hiçbir albümüne kaydetmemiş fakat single olarak yayınlamış ve yayınlandığında Bilboard Hot 100 listesinde #21. sıraya kadar yükselmiş. Hepinize iyi dinlemeler.
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)



Sen önce kendi arka bahçeni temizle.
Aman sakın bana o beylik laflarını etme,
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.

Eczanedeki kovboy eleştiriyor,
Görsen senden benden iyi birisi sanırsın
Kaldırımda durmuş herkesi gözetliyor.
Herkese nasıl davranmaları gerektiği hakkında ahkam kesiyor.
Hemen her gece kapınış saatinde bir görseniz
Dükkanı sıkıca kilitliyor, ışıkları söndürüyor,
Çalışanlardan biriyle karısını aldatıyor.

Sen önce kendi arka bahçeni temizle.
Aman sakın bana o beylik laflarını etme,
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.

Koltuğundan kalkmayan oyun kurucu sürekli sızlanıyor.
Gün boyu aslında insanların ne düşündüğünü anlatıp duruyor.
Zorluyor, çarpıtıyor, yapışıyor,
İnsanların oraya ait olmadıklarını
iddia edip ortalığı karıştırıyor.
Meselenin özüne indiğinizde
Ne kadar üzücü ki bu koca şehirdeki
Bu ufacık adam bir türlü kabul etmiyor
Azıcık da olsa yanlış düşündüğünü.
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/06/elvis-presley-clean-up-your-own.html ]
Sen önce kendi arka bahçeni temizle.
Aman sakın bana o beylik laflarını etme, sakın bana o beylik laflarını etme,
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.

Back porch preacher preaching at me
Arka veranda vaizi bana vaaz veriyor.
Acting like he wrote the golden rules
Görsen incili kendi yazdı sanırsın.
Shaking his fist and speeching at me
Bana yumruğunu sallayıp nutuk atıyor.
Shouting from his soap box like a fool
Kürsüsünden bas bas bağırıyor.
Come Sunday morning he's lying in bed
Pazar sabahı git gör ki yatakta yatıyor.
With his eye all red, with the wine in his head
Kafa şaraptan bi dünya, gözler kıpkırmızı.
Wishing he was dead when he oughta be, heading for Sunday school
Sabah erkenden kiliseye gitmektense ölmeyi yeğler.

Clean up your own backyard
Sen önce kendi arka bahçeni temizle.
Oh don't you hand me none of your lines
Aman sakın bana o beylik laflarını etme,
Clean up your own backyard
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
You tend to your business, I’ll tend to mine
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.

Drugstore cowboy criticizing
Eczanedeki kovboy eleştiriyor,
Acting like he's better than you and me
Görsen senden benden iyi birisi sanırsın
Standing on the sidewalk supervising
Kaldırımda durmuş herkesi gözetliyor.
Telling everybody how they ought to be
Herkese nasıl davranmaları gerektiği hakkında ahkam kesiyor.
Come closing time 'most every night
Hemen her gece kapınış saatinde bir görseniz
He locks up tight and out go the lights
Dükkanı sıkıca kilitliyor, ışıkları söndürüyor,
And he ducks out of sight and he cheats on his wife, With his employee
Çalışanlardan biriyle karısını aldatıyor.

Clean up your own backyard
Sen önce kendi arka bahçeni temizle.
Oh don't you hand me none of your lines
Aman sakın bana o beylik laflarını etme,
Clean up your own backyard
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
You tend to your business, I’ll tend to mine
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.

Armchair quarterback's always moanin'
İnsanların oraya ait olmadıklarını
Second guessing people all day long
Gün boyu aslında insanların ne düşündüğünü anlatıp duruyor.
Pushing, fooling and hanging on in
Zorluyor, çarpıtıyor, yapışıyor,
Always messing where they don't belong
İnsanların oraya ait olmadıklarını
When you get right down to the nitty-gritty
Meselenin özüne indiğinizde
Isn't it a pity that in this big city
Ne kadar üzücü ki bu koca şehirdeki
Not a one a'little bitty man'll admit
Bu ufacık adam bir türlü kabul etmiyor
He could have been a little bit wrong
Azıcık da olsa yanlış düşündüğünü.

Clean up your own backyard
Sen önce kendi arka bahçeni temizle.
Oh don't you hand me none of your lines
Aman sakın bana o beylik laflarını etme,
Clean up your own backyard
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
You tend to your business, I’ll tend to mine
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.

Clean up your own backyard
(git önce) kendi arka bahçeni temizle.
You tend to your business, I’ll tend to mine
Sen kendi işine bak yeter. Ben kendiminkini hallederim.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder