19 Mayıs 2013 Pazar

Elvis Presley - Suppose Şarkı Çeviri

Merhaba millet! Sıradaki çevirim Speedway albümünden bir şarkı, şarkının adı 'Suppose' Gerçekten çok güzel bir aşk şarkısı, Elvis'in vokal performansı inanılmaz ve sözleri de bir o kadar güzel. Dinlemeye doyamayacaksınız büyük bir ihtimal. Elvis 1967'de Speedway filmi için kaydetmiş fakat sonradan filme eklenmesinden vazgeçilmez aynı adlı Speedway albümüne eklenmiş. Single olarak yayınlanmamış. Hepinize iyi dinlemeler.
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)
Suppose, no rose should ever grow again
Farzetki, bir daha hiç bir gül yeniden büyümeyecek
Suppose, no brook would ever flow again
Farzetki, hiç bir dere akmayacak
Suppose, no star should ever glow again
Farzetki, hiçbir yıldız bir daha parlamayacak
Suppose you didn't love me
Farzetki, sen beni sevmedin

Suppose, there were no bees or butterflies
Farzetki, hiçbir arı yada kelebek olmasın
Suppose, no bird should ever cross the skies
Farzetki, hiçbir kuş gökyüzünde uçmasın
Suppose, the sun should never, never rise
Farzetki, güneş asla ama asla doğmasın
Suppose you didn't love me
Farzetki, sen beni sevmedin

It's impossible to imagine a world without a star
Dünyayı yıldızsız düşünmek imkansız
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/05/elvis-presley-suppose-sark-ceviri.html ]
But imagining no you is more impossible, by far
Ama dünyayı sensiz düşünmek daha fazla imkansız, farkla

Suppose the springtime never should arrive
Farzetki, ilkbahar asla gelmesin
Suppose the tall green trees should not survive
Farzetki, uzun yeşil ağaçlar yaşamasın
Suppose I had no wish to be alive
Farzetki, Yaşamak istemiyorum
Suppose you didn't love me
Farzetki, sen beni sevmedin

It's impossible to imagine a world without a star
Dünyayı yıldızsız düşünmek imkansız
But imagining no you is more impossible, by far
Ama dünyayı sensiz düşünmek daha fazla imkansız, farkla

Suppose the springtime never should arrive
Farzetki, ilkbahar asla gelmesin
Suppose the tall green trees should not survive
Farzetki, uzun yeşil ağaçlar yaşamasın
Suppose I had no wish to be alive
Farzetki, Yaşamak istemiyorum
Suppose you didn't love me
Farzetki, sen beni sevmedin



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder