20 Mayıs 2013 Pazartesi

Elvis Presley - Fools Fall In Love Şarkı Çeviri

Merhaba millet! Sıradaki çevirim Elvis'in çok sevdiğim hareketli, Rock'n Roll şarkılarından biri. Elvis şarkıyı 1966'da kaydetmiş ve 'Indescribably Blue' şarkısı ile birlikte single olarak yayınlamış ve şarkı Bilboard Hot #100 listesinde 33. lüğe kadar yükselmiş. Gerçekten iyi bir başarı. Hepinize iyi dinlemeler.
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)

Fools fallin' in love in a hurry
Aptallar aceleyle aşık olur
Fools give their hearts much too soon
Aptallar kalplerini erkenden verir
Just put in two bars of stardust
Sadece iki çubuk yıldız tozuna koyun
Just hang out one silly moon
Sadece bir aptal ayda vakit öldürürler

Oh, they've got their love, torches burning
Oh, aşklarına sahipler, meşaleler yanıyor
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/05/elvis-presley-fools-fall-in-love-sark.html ]
When they should be playing it cool
Ne zaman güzel oynamak isteseler,
I used to laugh but now I'm the same
Gülerim ama artık aynı değilim
Take a look at a brand new fool
Yepyeni bir aptala göz atıyorum

Fools fall in love just like schoolgirls
Aptallar aynı okul kızları gibi aşık olur
Blinded by rose colored dreams
Gül renkli hayaller tarafından kör olurlar.
They build their castles on wishes
İsteklerine göre kale kurarlar
With only rainbows for beams
Kirişler için gökkuşakları ile

Oh, they're making plans for the future
Oh, gelecek için planlar yaparlar
When they should be right back in school
Tam okulda olmaları gerektiklerinde
I used to laugh but now I'm the same
Gülmeye alışkınım ama artık aynı değilim
Take a look at a brand new fool
Yepyeni bir aptala göz atıyorum

They've got their love torches burning
Aşklarına sahipler, meşaleler yanıyor
When they should be playing it cool
Ne zaman güzel oynamak isteseler,
I used to laugh but now I'm the same
Normalde gülerim ama artık aynı değilim
Take a look at a brand new fool
Yepyeni bir aptala göz atıyorum

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder