17 Mart 2013 Pazar

Elvis Presley - Big Love, Big Heartache Şarkı Çeviri

Merhaba Elvis severler! Sıradaki çevirimiz Elvis'in çok sevdiğim aşk şarkılarından biri ''Big Love, Big Heartache'' Türkçe anlamı ile de ''Büyük aşk, Büyük Gönül Yarası'' Elvis şarkıyı "Roustabout" (1964) fikmi için kaydetmiş ve "Roustabout" albümüne de eklenmiş. Albüm Pop single list'de 1. sıraya kadar yükselmiş şarkıya gelecek olursak gerçekten vokal olarak çok iyi bir şarkı. İnsanın tekrar tekrar dinleyesi geliyor. Aynı adlı film de, Elvis'in şarkıyı seslendirdiği sahne de çok iyi. İzlemenizi tavsiye ederim. Hepinize iyi dinlemeler :)
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız) 
Oh yes, I know it's true
Oh evet, biliyorumki bu doğru
The more you fall in love
Senin aşık olmandan daha fazla
The more your heart can break in two
Senin kalp kırmandan daha fazla
Now that you've said goodbye
Şimdi elveda diyorsun
For every tender kiss
Her öpücük için
I've had the tears I cry
Ağlayacağım gözyaşlarım var.
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/03/elvis-presley-big-love-big-heartache.html ]
I gave my heart and soul
Kalbimi ve ruhumu verdim
All the love I knew
Bildiğim tek şey aşktı
Oh how much it hurts me now
Oh şimdi beni ne kadar incitti
To know that we are through
Ayrıldığımızı bilmem

I'll always feel this way
Hep bu şekilde hissedicem
My arms will be so empty
Kollarım hep boş olacak
You'll return some day and say
Birgün döneceksin ve söyleyeceksin
Your love, yes your big love
Aşkını, evet büyük aşkını
Will be here to stay
Burada kalacak
Till then it's
O zamana kadar burada

Your love, yes your big love
Aşkını, evet büyük aşkın
Will be here to stay
Burada kalacak


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder