4 Şubat 2013 Pazartesi

Elvis Presley - Don't Leave Me Now Türkçe Çeviri

Merhaba millet! Bugün Elvis'in Jailhouse Rock'dan ve ''Loving You'' albümünden bildiğimiz bir şarkısını çevirdim. Şarkının adı ''Don't Leave Me Now'' Türkçesi ile ''Beni şimdi terketme'' Şarkı gerçekten çok güzel ama beni bu şarkıya bağlayan şey, Jailhouse Rock filmindeşarkının söylediği sahnedeki Elvis'in mimikleriydi. Bir şarkı bir insana bu kadar yakışabilir ve bir insan ancak bu kadar karizmatik ve yakışıklı olabilir yani. O kadar mükemmelki, kıskanmamak elde değil. Hepinize iyi dinlemeler.
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)
 Don't leave me now
Beni şimdi terketme
Now that I need you
Şimdi sana ihtiyacım var
How blue and lonely I’d be
Ne kadar canı sıkkın ve yalnız olurdum
If you should say we're through
Eğer sona geldiğimizi söylemeliysen

Don't a break my heart
Kalbimi kırma
This heart that loves you
Bu kalp seni seviyor
There'll just be nothing for me
Benim için hiçbirşey olmayacak
 [kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/02/elvis-presley-dont-leave-me-now-turkce.html ]
If you should leave me now
Eğer şimdi ayrılmalıysan

What's good is dreamin'
Ne kadar güzel bir hayal
If I must dream all alone, by and myself
Eğer hepsini yalnız ve kendim tarafından hayal etmeliysem
Without you darlin'
Sensiz sevgilim,
My arms would just gather dust
Kollarım sadece toz toplayacak
Like a book on a shelf
Raftaki bir kitap gibi

Come to these arms
Gel bu kollara
These arms that need you
Bu kollar sana muhtaç
Don't close your eyes to my plea
Yalvarmama gözlerini kapama
Don't leave me now
Beni şimdi terketme
Don't close your eyes to my plea
Yalvarmama gözlerini kapama
Oh don't you leave me now.
oh Beni şimdi terketme.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder