There's a legend of a famous matador
Efsane bir matador varmış
Who went to meet El Toro
El toro ile tanışmak isteyen
Though he fought as he had never done before
Onunla hiç kimseyle dövüşmediği gibi dövüştü
He could not beat, El Toro
Ama El Toro'yu yenemedi
The bull El Toro, brought him defeat and pain
Boğa El toro, onu yendi ve canını acıttı
And to his sorrow, the matador knew shame
Pişmanlıktan matador utanç duydu
They said time would never heal the many scars
Onlar zamanın bir çok yarayı iyileştireceğini söylüyolar
Brought by the great, El Toro
Büyük El Toro'nun getirdiği
And the bitterness that burned deep in his heart
Ve kalbinin içindeki yanan o tatsız acıyı
Caused him to hate, El Toro
El Toro'dan nefret etme sebebini
The bull El Toro, brought him defeat and pain
Boğa El toro, onu yendi ve canını acıttı
And to his sorrow, the matador knew shame
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2015/08/elvis-presley-el-toro-sark-ceviri.html ]
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2015/08/elvis-presley-el-toro-sark-ceviri.html ]
Pişmanlıktan matador utanç duydu
So one night, when no-one was on sight
Bu yüzden bir gece, ortada kimse yokken
The matador, went to settle the score
Matador işini bitirmek için bir kez daha gitti
In the lonely fields, beneath the pale moonlight
Yalnız topraklara, ayışığının altında
He sought the bull and they fought once more
Boğayı aradı ve bir kez daha dövüştüler
When they found the matador and saw him dying
Matadoru bulduklarında ölüyordu
He'd never see tomorrow
Yarını asla göremeyecekti
Now they say that on the spot where he was lying
Onu öldüğü yerde görenler
Still walks the proud El Toro
El Toro'nun hala gururla yürüdüğünü söylüyorlar.
The bull El Toro, brought him defeat and pain
Boğa El toro, onu yendi ve canını acıttı
And to his sorrow, the matador knew shame
Pişmanlıktan matador utanç duydu
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder