2 Haziran 2013 Pazar

Elvis Presley - (Such an) Easy Question Şarkı Çeviri

Selam millet! Sıradaki çevirim Elvis'in  'Pot Luck' albümünden bir şarkı. Şarkının adı '(Such an) Easy Question' veya Türkçe anlamı ile 'Ne kadar basit bir soru' Şarkının sözleri gerçekten çok güzel, belki hayatımızda da çok karşılaştığımızdan güzel gelebilir tabi. Sözlerde genellikle anlatılmak istenen 'Seviyormusun, yoksa sevmiyormusun bir cevap ver' demek istenmiş. Elvis'in vokali ise çok tatlı ve güzel. Elvis şarkıyı ilk olarak 1962'de kaydetmiş ve 'Pot Luck' albümüne eklemiş. 1965'de de 'Crying In The Chapel' şarkısı ile birlikte single olarak yayınlanmış ve Bilboard Hot 100 listesinde #11. sıraya kadar yükselmiş. Hepinize iyi dinlemeler. Ayrıca belirtmeliyim ki; bu şarkıyı ben çevirmedim.
Çeviren kişinin izniyle siteme ekledim;
Çeviren Kişi : Emrah Çoruh (Mühendis, Müzik Adamı, Elvis Koleksiyoneri)
Youtube Kanalı: https://www.youtube.com/channel/UCSo9OKYDXjdPoISSwdpe9AA (Kesinlikle subscribe edin, süper Elvis Presley şarkıları içeriyor)
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız

Do you or don't you love me
Beni seviyor musun, sevmiyor musun?
Such an easy question
Ne kadar basit bir soru
Why can't I get an answer
Niye cevap alamıyorum?
Tell me, will you or won't you need me
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/06/elvis-presley-such-easy-question-sark.html ]
Söyle bakalım, beni istiyor musun istemiyor musun?
Such an easy question
Ne kadar basit bir soru
Why can't I get an answer
Niye cevap alamıyorum?

All you do is give a sigh
Sen sadece sıkılıp
And beat around the bush
Konuyu değiştiriyorsun
Can it be that you're too shy, to give yourself a little old push
Cesaretli olmak için çok mu çekingensin?
Can you or can't you tell me yes
Bana evet demek istiyor musun, istemiyor musun?
It's such an easy question
Bu çok basit bir soru
Why can't I get an answer
Niye cevap alamıyorum?

2 yorum:

  1. Çevirisi şahane :D saolnnn :D elvisin performansıda iyi ayrıca :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. önemli değil, asıl ben teşekkür ederim yorumunuz için :)

      Sil