2 Aralık 2013 Pazartesi

Elvis Presley - Got a Lot o' Livin' to Do Şarkı Çeviri

Selam millet! Sırada 'Loving You' albümünden bayıldığım bir Rock'n Roll parça var. Şarkının adı 'Got a Lot o' Livin' to Do' veya Türkçe çevirisi ile 'Yaşanacak çok şey var' Cidden insanı hareketlendiren ve mutluluk veren bir parça. Elvis şarkıyı ayrıca Loving You filminde de iki sahnede söylüyor :) Loving You albümü de ayrıca çok başarılı #1 albümlerden biridir. Mükemmel balladlar ve ondanda şahane Rock'n Roll şarkılar içerir.. Eğer henüz dinlemediyseniz hemen bir şekilde edinip dinlemelisiniz.. Hepinize iyi dinlemeler.
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)



Oh yes I've got a lot o' living to do 
Oh evet yaşayacak çok şeyim var
A whole lot o' loving to do 
Bir sürü sevecek şeyim var
Come on baby, to make a party takes two 
Partiyi ikilemek için gel bebeğim
Oh yes I've got a lot o' living to do 
Oh evet yaşayacak çok şeyim var
A whole lot o' loving to do 
Bir sürü sevecek şeyim var
And there's no one who I'd rather do it with-a than you 
Ve kimseyi sana tercih etmem 

There's a moon that's big and bright in the milky way tonight 
Samanyolunda bu gece ay büyük ve parlak
But the way you act you never would know it's there 
Ama bu şekilde sen asla orda olacağını bilemeyeceksin
So baby, time's a wasting 
Bu yüzden bebeğim, zaman akıyor
A lot of kisses I ain't been tasting
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/12/elvis-presley-got-lot-o-livin-to-do.html ]
Dolu öpücük tadılmadı bile 
I don't know about you but I'm gonna get my share 
Seni bilmiyorum ama ben benimkileri paylaşacağım 

Oh got a lot o' living to do 
Oh yaşanacak çok şey var
A whole lot o' loving to do 
Sevilecek bir sürü şey var
Come on baby, to make a party takes two 
Partiyi ikilemek için gel bebeğim
Oh yes I've got a lot o' living to do 
Oh evet yaşayacak çok şeyim var
A whole lot o' loving to do 
Bir sürü sevecek şeyim var
And there's no one who I'd rather do it with-a than you 
Ve kimseyi sana tercih etmem 

There's a balmy little breeze 
Dinlendirici küçük bir esinti var 
That's whistling through the trees 
Bu ağaçlar arasında ıslık oluyor 
And it's telling you to pitch a little woo with me 
Ve bu sana biraz benle kur yapmanı söylüyor
Why don't you take a listen 
Neden dinlemiyorsun
You'll never know what you've been missing 
Asla ne kaçırdığını bilemeyeceksin 
Cuddle up a little closer and be my little honey bee 
Birazcık yakın sarılıp yatalım ve benim ol benim küçük bal arım

Oh got a lot o' living to do 
Oh yaşanacak çok şey var
A whole lot o' loving to do 
Sevilecek bir sürü şey var
Come on baby, to make a party takes two 
Partiyi ikilemek için gel bebeğim
Oh yes I've got a lot o' living to do 
Oh evet yaşayacak çok şeyim var
A whole lot o' loving to do 
Bir sürü sevecek şeyim var
And there's no one who I'd rather do it with-a than you 
Ve kimseyi sana tercih etmem 

You're the prettiest thing I've seen 
Sen gördüğüm en güzel şeysin 
But you treat me so doggone mean 
Ama sen bana Allah'ın belası gibi davranıyosun
Ain't you got no heart, I'm dying to hold you near 
Kalbinin olmamasına rağmen, yanında olmak için ölüyorum
Why do you keep me waiting 
Neden beni bekletiyorsun
Why don't you start co-operating 
Neden iş birliği yapmaya başlamıyorsun
And the things I say are things you want to hear 
Ve duymak istediğin şeyleri söylüyorum 

Oh got a lot o' living to do 
Oh yaşanacak çok şey var
A whole lot o' loving to do 
Sevilecek bir sürü şey var
Come on baby, to make a party takes two 
Partiyi ikilemek için gel bebeğim
Oh yes I've got a lot o' living to do 
Oh evet yaşayacak çok şeyim var
A whole lot o' loving to do 
Bir sürü sevecek şeyim var
And there's no one who I'd rather do it with-a than you 
Ve kimseyi sana tercih etmem 

2 yorum:

  1. Sùper ya aşırı eglenceli.. cidden bu adam rock in krali yahu

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. teşekkürler yorum için :) evet cidden hakediyor bu sıfatı :)

      Sil