(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)
i'm caught in a trap
Kapana kısıldım
i can't walk out
İlerleyemiyorum
because i love you too much baby
Çünkü seni çok seviyorum bebeğim
why can't you see
Neden göremiyorsun?
what you're doing to me, when you don't believe a word i say
Hiçbir dediğime inanmayarak ne yaptığını sanıyorsun?
we can't go on together, with suspicious minds
Şüpheci akıllarla devam edemeyiz
and we can't build our dreams
Ve hayallerimizi kuramayız
on suspicious minds
Şüpheci akılların üstüne
so if an old friend i know
Eski bir arkadaşım
drops by to say hello
Selam demek için uğradığında
would i still see suspicion in your eyes
Hala gözlerinde şüphe görecekmiyim?
here we go again
İşte yeniden başlıyoruz
asking where i've been
Neredeydin diye soruyorsun
you can't see these tears are real
Bu gerçek gözyaşlarını göremiyorsun
i'm crying
Ağlıyorum
we can't go on together, with suspicious minds
Şüpheci akıllarla devam edemeyiz
and we can't build our dreams
Ve hayallerimizi kuramayız
on suspicious minds
Şüpheci akılların üstüne
let our love survive
Aşkımızın yaşamasına izin ver
or dry the tears from your eyes
yada gözyaşları gözlerinden akacak
let's don't let a good thing die
Hadi güzel şeylerin ölmesine izin verme
when honey you know, i've never lied to you
Sana hiç yalan söylemediğimi biliyorken,
Kapana kısıldım
i can't walk out
İlerleyemiyorum
because i love you too much baby
Çünkü seni çok seviyorum bebeğim
why can't you see
Neden göremiyorsun?
what you're doing to me, when you don't believe a word i say
Hiçbir dediğime inanmayarak ne yaptığını sanıyorsun?
we can't go on together, with suspicious minds
Şüpheci akıllarla devam edemeyiz
and we can't build our dreams
Ve hayallerimizi kuramayız
on suspicious minds
Şüpheci akılların üstüne
so if an old friend i know
Eski bir arkadaşım
drops by to say hello
Selam demek için uğradığında
would i still see suspicion in your eyes
Hala gözlerinde şüphe görecekmiyim?
here we go again
İşte yeniden başlıyoruz
asking where i've been
Neredeydin diye soruyorsun
you can't see these tears are real
Bu gerçek gözyaşlarını göremiyorsun
i'm crying
Ağlıyorum
we can't go on together, with suspicious minds
Şüpheci akıllarla devam edemeyiz
and we can't build our dreams
Ve hayallerimizi kuramayız
on suspicious minds
Şüpheci akılların üstüne
let our love survive
Aşkımızın yaşamasına izin ver
or dry the tears from your eyes
yada gözyaşları gözlerinden akacak
let's don't let a good thing die
Hadi güzel şeylerin ölmesine izin verme
when honey you know, i've never lied to you
Sana hiç yalan söylemediğimi biliyorken,
Gerçekten Elvis'in çok büyük hitlerinden birisi mükemmel bir şarkı
YanıtlaSilElvisin en hit şarkılarından biri gerçekten efsane çok sağolun çeviri için. Teşekkürler!
YanıtlaSil"şüpheli düşünceler" çevirisi şarkı bütünlüğüne daha uygun olmaz mı acaba?
YanıtlaSilgaliba olmaz. bu şekilde iyi bence yinede teşekkürler yorumlarınız için :)
Silbu şarkı çoook güzel! anlamıda öyle!!
YanıtlaSilKesinlikle harika bir şarkı melodisi de öyle. Bu şarkıyı her duyduğumda ağlarım... Elvis Kalbimizdee <3
YanıtlaSilMüthişsiniz..
SilKRAL ÖLMEDİ, şimdikilere hala nal toplatıyor :)
YanıtlaSilSesli güldüm, müthiş bir yorum... :))
Sil"or dry the tears from your eyes" için "yada gözyaşları gözlerinden akacak" yerine
YanıtlaSil"ya da sil gözyaşlarını" daha uygun değil mi?
Gerçekten çok teşekkür ederim. Süper bir düzeltme oldu. Hemen düzenliyorum çeviriyi.
SilCanlı olarak seyredemedik ne yazık bu òmürden bir kayip
YanıtlaSil