16 Kasım 2013 Cumartesi

Elvis Presley - Spanish Eyes Şarkı Çeviri

Selam millet! Sırada Kral'ın 'Good Times' albümünden şahane bir Ballad var. Bu şarkıyı sanırım şimdiye kadar dinlememiş bir insanoğlu yoktur. Gerek Elvis'ten olsun, Gerek Engelbert Humperdinck abimizden olsun, bu şarkı bir şekilde kulağımıza çalınmıştır. Ama bana kalırsa Elvis versiyonu hepsinden bir o kadar hoştur :) Birde dinleyip siz karar verin, saygılar seviliyorsunuz. :) Hepinize iyi dinlemeler.
(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)


Blue Spanish eyes teardrops are falling from your Spanish eyes 
Mavi İspanyol gözler, gözyaşları İspanyol gözlerinden akıyor
Please please don't cry, this is just adios and not good-bye 
Lütfen ağlama, bu sadece kısa süreli bir ayrılık ve elveda değil
Soon I'll return, bringing you all the love your heart can hold 
Yakında döneceğim, sana kalbinin taşıyabileceği bütün sevgiyi getireceğim
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/11/elvis-presley-spanish-eyes-sark-ceviri.html ]
Please say "Si Si" say you and your Spanish eyes will wait for me 
Lütfen 'Evet' de sen ve senin İspanyol gözlerinin beni bekleyeceğini söyle

Soon I'll return, bringing you all the love your heart can hold 
Yakında döneceğim, sana kalbinin taşıyabileceği bütün sevgiyi getireceğim
Please say "Si Si" say you and your Spanish eyes will wait for me 
Lütfen 'Evet' de sen ve senin İspanyol gözlerinin beni bekleyeceğini söyle
Say you and your Spanish eyes will wait for me
Sen ve senin İspanyol gözlerinin beni bekleyeceğini söyle

1 yorum:

  1. Cidden çok güzel bir şarkı ayrıca canlı versiyonuda youtubeda var dinlemenizi öneririm çeviri süper teşekkürleerrr.

    YanıtlaSil