tag:blogger.com,1999:blog-35113014712953414772024-03-07T01:16:33.484-08:00Elvis Presley Şarkı Çevirileri Elvis Presley'in şarkı çevirilerinin ve filmlerinin paylaşıldığı blog.emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.comBlogger209125tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-39353209264240469292015-08-16T06:40:00.003-07:002015-08-16T06:41:24.835-07:00Elvis Presley - I'm Left, You're Right, She's Gone Şarkı ÇeviriKralın aramızdan ayrılışının 38. Yıl Dönümünün özel çevirilerime devam ediyorum arkadaşlar. Sırada Elvis'in bayıldığım Rockabilly parçalarından biri var. Şarkının adı '' I'm Left, You're Right, She's Gone '' Elvis şarkıyı 1955'de Sun Records stüdyolarında kaydetmiş. Sun Studio'larındaki Elvis'in kaydettiği şarkıları dinlemeyen yoktur herhalde öyle değil mi? Hepsi muhteşem arkadaşlar. Rockabilly, Rock'n Roll ve Gospel türlerinin hepsinden azar azar var. Kesinlikle dinlemediyseniz göz atmalısınız!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjloG9SbmZY5v2lZOEJpB_97Uni_TmgxA1n-0jDuJr4zPBf793KUIlxrBWvIbFaW89I9nTsKS5UFEfQ-7grbjd3ZfsEKWiNEkYJNnr5beetvQS2_YFbl5Ddj7qHgYezIqGIUjbeempkllM/s1600/elvis+presley+you+are+right+%25C3%25A7eviri.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjloG9SbmZY5v2lZOEJpB_97Uni_TmgxA1n-0jDuJr4zPBf793KUIlxrBWvIbFaW89I9nTsKS5UFEfQ-7grbjd3ZfsEKWiNEkYJNnr5beetvQS2_YFbl5Ddj7qHgYezIqGIUjbeempkllM/s1600/elvis+presley+you+are+right+%25C3%25A7eviri.JPG" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Well, you're right, I'm left, she's gone. </div>
<div>
Peki sen haklı çıktın, yalnız kaldım, o beni terk etti</div>
<div>
You're right, and I'm left all alone. </div>
<div>
Haklı çıktın, yapayalnız kaldım</div>
<div>
Well, you tried to tell me so, </div>
<div>
Evet, bana söylemeye çalışmıştın</div>
<div>
But how was I to know </div>
<div>
Ama nasıl bilebilirdim ki?</div>
<div>
That she was not the one for me?</div>
<div>
Onun benim için doğru kişi olmadığını? </div>
<div>
<br /></div>
<div>
You told me all along,</div>
<div>
Sen bana hep anlattın </div>
<div>
You're right, our love was so wrong. </div>
<div>
Haklıydın, aşkımız yanlıştı</div>
<div>
But now I changed my mind, </div>
<div>
Ama artık fikrimi değiştirdim</div>
<div>
Because she broke the ties that bind, </div>
<div>
Çünkü o haddini aştı</div>
<div>
And I know that she never cared for me. </div>
<div>
Ve beni hiç umursamadığını anladım</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Well, I thought I knew just what she'd do,</div>
<div>
Eh, onun ne yapacağağını bildiğimi düşünürdüm </div>
<div>
I guess I'm not so smart. </div>
<div>
Sanırım o kadar zeki değilmişim</div>
<div>
Oh, you tried to tell me along she'd only break my heart. </div>
<div>
Ah, sen hep bana onun kalbimi kıracağını söylüyordun.</div>
<div>
I'm left, you're right, she's gone. </div>
<div>
Haklı çıktın, yalnız kaldım, beni terketti.</div>
<div>
You're right, and I'm left all alone. </div>
<div>
Haklı çıktın, yapayalnız kaldım</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Well, she's gone I know not where, </div>
<div>
O gitti ve nerede olduğunu bilmiyorum</div>
<div>
But now I just don't care.<br />
<span style="font-size: xx-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2015/08/elvis-presley-im-left-youre-right-shes.html ]</span></div>
<div>
Ama artık umursamıyorum</div>
<div>
For now I'm falling for you. </div>
<div>
Artık sana aşık oldum.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
If you'll forgive me now, </div>
<div>
Eğer beni şimdi affedersen</div>
<div>
I'll make it up somehow. </div>
<div>
Bir şekilde bunu telafi edeceğim</div>
<div>
So happy we will be, </div>
<div>
Öyle mutlu olacağız ki</div>
<div>
In a home just for three, </div>
<div>
Sadece üç kişilik evimizde,</div>
<div>
And I'll soon forget her, </div>
<div>
Ve yakında onu unutacağım</div>
<div>
Now I know. </div>
<div>
Artık biliyorum</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Well, I thought I knew just what she'd do,</div>
<div>
Eh, onun ne yapacağağını bildiğimi düşünürdüm </div>
<div>
I guess I'm not so smart. </div>
<div>
Sanırım o kadar zeki değilmişim</div>
<div>
Oh, you tried to tell me along she'd only break my heart. </div>
<div>
Ah, sen hep bana onun kalbimi kıracağını söylüyordun.</div>
<div>
<div>
....</div>
<div style="text-align: start;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="109" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" width="320" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-55863074911953942412015-08-16T06:21:00.000-07:002015-08-16T06:21:24.859-07:00Elvis Presley - El Toro Şarkı ÇeviriTakvimler 38 yıl önce bugün, 16 Ağustos 1977 tarihine ulaştığında müzik tarihinin en büyük kralı Dünya'dan ayrılarak bütün hayranlarını çok üzmüştü, hala da üzüyor. Seni Seviyoruz Elvis! Bugüne özel çevirilerim var sizlere arkadaşlar. İlk olarak bunlardan birisi El Toro!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2VM5maM-4Ors9oMuXLVvLVyyAGb5QxeApa1bkho3wGViyIwXljUKE2ERFEr3CmiCGLG4rAM6wOfAYGorQFJ7onFAU4k5dlQkF_ycsT-QHnP7pFgD2F2axc7fs4cYDBha5O2qdpJ6vuL0/s1600/elvis+presley+el+toro+%25C5%259Fark%25C4%25B1+%25C3%25A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2VM5maM-4Ors9oMuXLVvLVyyAGb5QxeApa1bkho3wGViyIwXljUKE2ERFEr3CmiCGLG4rAM6wOfAYGorQFJ7onFAU4k5dlQkF_ycsT-QHnP7pFgD2F2axc7fs4cYDBha5O2qdpJ6vuL0/s320/elvis+presley+el+toro+%25C5%259Fark%25C4%25B1+%25C3%25A7eviri.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
There's a legend of a famous matador</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Efsane bir matador varmış</div>
<div>
Who went to meet El Toro</div>
<div>
El toro ile tanışmak isteyen</div>
<div>
Though he fought as he had never done before</div>
<div>
Onunla hiç kimseyle dövüşmediği gibi dövüştü</div>
<div>
He could not beat, El Toro</div>
<div>
Ama El Toro'yu yenemedi</div>
<div>
<br /></div>
<div>
The bull El Toro, brought him defeat and pain</div>
<div>
Boğa El toro, onu yendi ve canını acıttı </div>
<div>
And to his sorrow, the matador knew shame</div>
<div>
Pişmanlıktan matador utanç duydu</div>
<div>
<br /></div>
<div>
They said time would never heal the many scars</div>
<div>
Onlar zamanın bir çok yarayı iyileştireceğini söylüyolar</div>
<div>
Brought by the great, El Toro</div>
<div>
Büyük El Toro'nun getirdiği</div>
<div>
And the bitterness that burned deep in his heart</div>
<div>
Ve kalbinin içindeki yanan o tatsız acıyı</div>
<div>
Caused him to hate, El Toro</div>
<div>
El Toro'dan nefret etme sebebini</div>
<div>
<br /></div>
<div>
The bull El Toro, brought him defeat and pain</div>
<div>
Boğa El toro, onu yendi ve canını acıttı </div>
<div>
And to his sorrow, the matador knew shame<br />
<span style="font-size: xx-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2015/08/elvis-presley-el-toro-sark-ceviri.html ]</span></div>
<div>
Pişmanlıktan matador utanç duydu</div>
<div>
<br /></div>
<div>
So one night, when no-one was on sight</div>
<div>
Bu yüzden bir gece, ortada kimse yokken</div>
<div>
The matador, went to settle the score</div>
<div>
Matador işini bitirmek için bir kez daha gitti</div>
<div>
In the lonely fields, beneath the pale moonlight</div>
<div>
Yalnız topraklara, ayışığının altında</div>
<div>
He sought the bull and they fought once more</div>
<div>
Boğayı aradı ve bir kez daha dövüştüler</div>
<div>
<br /></div>
<div>
When they found the matador and saw him dying</div>
<div>
Matadoru bulduklarında ölüyordu</div>
<div>
He'd never see tomorrow</div>
<div>
Yarını asla göremeyecekti </div>
<div>
Now they say that on the spot where he was lying</div>
<div>
Onu öldüğü yerde görenler </div>
<div>
Still walks the proud El Toro</div>
<div>
El Toro'nun hala gururla yürüdüğünü söylüyorlar. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
The bull El Toro, brought him defeat and pain</div>
<div>
Boğa El toro, onu yendi ve canını acıttı </div>
<div>
And to his sorrow, the matador knew shame</div>
<div>
Pişmanlıktan matador utanç duydu</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div>
....</div>
<div style="text-align: start;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="109" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" width="320" /></a></div>
</div>
</div>
<div>
<br /></div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-25905021334556758912015-05-05T12:10:00.001-07:002015-05-05T12:11:08.504-07:00Roy Orbison - Lana Şarkı Çeviri Merhaba arkadaşlar. Sırada Roy Orbison'un bayıldığım Rock'n Roll parçalarından biri var. Roy Orbison şarkıyı benim kendisinin en çok sevdiğim albümü olan 'Crying' albümünde yayınlamış ilk olarak 1962'de ve ondan sonra da bir çok konserinde de canlı olarak seslendirmiş. Kesinlikle dinlemediyseniz 'Crying' albümünü dinlemenizi şiddetle tavsiye ediyorum.. İyi dinlemeler.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4HQqg2GVF8fNrytnJGx6vwZfQvHRoCOn5v9nvtfINfD1m_xyt2Y1TmWUIOCDTFKjmwDNqfWTDJoHEC4HfetpEQbd0xM1JhyphenhyphenaZw2_4o-i3TgfgjwrGSj8z5oFODKBtWkuGxyH3t_77ORs/s1600/roy+orbison+lana+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4HQqg2GVF8fNrytnJGx6vwZfQvHRoCOn5v9nvtfINfD1m_xyt2Y1TmWUIOCDTFKjmwDNqfWTDJoHEC4HfetpEQbd0xM1JhyphenhyphenaZw2_4o-i3TgfgjwrGSj8z5oFODKBtWkuGxyH3t_77ORs/s1600/roy+orbison+lana+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
Oh, beautiful Lana</div>
<div style="text-align: center;">
Oh, güzel Lana</div>
<div style="text-align: center;">
I told it my mama </div>
<div style="text-align: center;">
Anneme söyledim</div>
<div style="text-align: center;">
And my dad </div>
<div style="text-align: center;">
Ve de babama</div>
<div style="text-align: center;">
What I had, was the sweetest, </div>
<div style="text-align: center;">
and the neatest little girl, In the world</div>
<div style="text-align: center;">
Dünyadaki en tatlı, en etkileyici kıza sahip olduğumu</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Oh La-La-La-La Lana</div>
<div style="text-align: center;">
La-La-La-La Lana</div>
<div style="text-align: center;">
Hey Hey Lana</div>
<div style="text-align: center;">
He- He- hey</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
O- Oh Lana</div>
<div style="text-align: center;">
Don't make me blue</div>
<div style="text-align: center;">
Beni üzme</div>
<div style="text-align: center;">
O- Oh Lana</div>
<div style="text-align: center;">
Don't you know </div>
<div style="text-align: center;">
Bilmiyor musun?</div>
<div style="text-align: center;">
Don't you know</div>
<div style="text-align: center;">
Bilmiyor musun?</div>
<div style="text-align: center;">
I love you</div>
<div style="text-align: center;">
Seni seviyorum</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Oh beautiful Lana</div>
<div style="text-align: center;">
Oh Güzel Lana</div>
<div style="text-align: center;">
Don't you know that I wanna hug and kiss you </div>
<div style="text-align: center;">
Sana sarılmak ve öpmek istediğimi bilmiyor musun?<br />
<span style="font-size: xx-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2015/05/roy-orbison-lana-sark-ceviri.html ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
Let you know that I miss you</div>
<div style="text-align: center;">
Bil ki, seni özlüyorum</div>
<div style="text-align: center;">
While we're apart</div>
<div style="text-align: center;">
Ayrıldığımızda</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Oh my heart, all it can say is</div>
<div style="text-align: center;">
Oh kalbimin tek dediği şey</div>
<div style="text-align: center;">
L-A-N-A</div>
<div style="text-align: center;">
L-A-N-A</div>
<div style="text-align: center;">
L-A-N-A</div>
<div style="text-align: center;">
L-A-N-A</div>
<div style="text-align: center;">
....</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" width="320" /></a></div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-62885140862252328352015-04-06T11:32:00.002-07:002015-04-06T11:33:11.746-07:00Elvis Presley - (Marie's the Name) His Latest Flame Şarkı ÇeviriSelam millet. Sırada Elvis'in bayıldığım bir Rock'n Roll eseri var. Şarkının adı (Marie's the Name) His Latest Flame. Şarkıyı ilk olarak Del Shannon 1961'de kendi seslendirmiş fakat pek başarı elde edememiş. Ardından Elvis seslendirdiğinde ise şarkı dillere destan versiyonu ile büyük bir başarı elde etmiş ve Bilboard Hot 100 listesinde 2. UK Top 100 listesinde 1. sıraya kadar yükselmiş. Hepinize iyi dinlemeler...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb0KMWIzzQ6DLqpk_hXsVKHkr4HJLvDPSje_Tn5ht-Myn8UFYl516GZfbnwCfBKZGYTLBGwInCPeghpRc04IZ2AP7SBbLEBLZSvErndcN0H1mjyX84JG7u9Q4nU-_PFKMa6HF2EIZD0Io/s1600/elvis-his-latest-flame.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb0KMWIzzQ6DLqpk_hXsVKHkr4HJLvDPSje_Tn5ht-Myn8UFYl516GZfbnwCfBKZGYTLBGwInCPeghpRc04IZ2AP7SBbLEBLZSvErndcN0H1mjyX84JG7u9Q4nU-_PFKMa6HF2EIZD0Io/s1600/elvis-his-latest-flame.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
A very old friend came by today</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Bugün eski bir arkadaş geldi </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
'Cause he was telling everyone in town </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Kasabadaki herkese yeni bulduğu</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
About the love that he just found </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Aşkını anlatıyordu</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And Marie's the name of his latest flame </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ve onun son ateşlisinin adı Marie'ydi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
He talked and talked and I heard him say </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O konuşmaya devam etti ve onun </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
That she had the longest blackest hair </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
En uzun saçlı kız olduğunu söylüyordu</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The prettiest green eyes anywhere </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
En güzel gözlere sahip olduğunu</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And Marie's the name of his latest flame </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ve onun son ateşlisinin adı Marie'ydi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Though I smiled the tears inside were a-burning </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Gülümsedim, gerçi içimde ateş yanıyordu</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I wished him luck and then he said goodbye </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: xx-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2015/04/elvis-presley-maries-name-his-latest.html ]</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ona şans diledim ve elveda ettim</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
He was gone but still his words kept returning </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O gitmişti ama hala sözleri kafamda dönüp duruyordu</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
What else was there for me to do but cry </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Bana sadece geriye ağlamak kaldı.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Would you believe that yesterday </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Dün olana inanabiliyor musun?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
This girl was in my arms and swore to me </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O kız kollarımdaydı ve bana yemin etti</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
She'd be mine eternally </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Sonsuza kadar benim olacağına. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And Marie's the name of his latest flame </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ve onun son ateşlisinin adı Marie'ydi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" width="320" /></a></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-8406440936298171082015-03-26T16:19:00.002-07:002015-03-26T16:20:12.584-07:00Elvis Presley - The Lady Loves Me Şarkı Çeviri Merhabalar Elvis Severler! Uzun bir aradan sonra, sonunda kendime güzel bir Notebook alabildim ve çevirilerimle yeniden aranızdayım. Dönüşümün ardından ilk çevirim bir istek çeviri. Şarkımızın adı 'The Lady Loves Me' ya da Türkçe anlamı ile 'Leydi Beni Seviyor' Elvis bu şarkıyı 1964'de Viva Las Vegas filmi için kaydetmiş ve filmde de söylemiş. Ama neden bilinmez ama, aynı adlı Soundtrack albümüne eklememiş. Bunun sebebi sanırım Soundtrack albümünün sadece 4 şarkılık olduğu için olabilir. Ama şarkı yine de 2010'da yeniden Genişletilmiş 'Viva Las Vegas' soundtrack albümünde yayınlandı. Hepinize iyi dinlemeler!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAk3gzpk-rM1eEwvbmP4RNJvsBs197oExU-qed-D80ExUX7-se8R5QoVcyPx77pewzlRVH3FKFC1g-Q91pTeNWrU4rACm3LL7nppqTun_SGBmN-WN6Wd0OKKal4ZE2JF9Tsv5ZlVPhX8Q/s1600/1286982361_1-front.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAk3gzpk-rM1eEwvbmP4RNJvsBs197oExU-qed-D80ExUX7-se8R5QoVcyPx77pewzlRVH3FKFC1g-Q91pTeNWrU4rACm3LL7nppqTun_SGBmN-WN6Wd0OKKal4ZE2JF9Tsv5ZlVPhX8Q/s1600/1286982361_1-front.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
She loves me, she loves me not</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O beni seviyor, ya da sevmiyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
She loves me, she loves me not</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O beni seviyor, ya da sevmiyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
She loves me, she loves me, she loves me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O beni seviyor, o beni seviyor, seviyor...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady loves me and it shows</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi beni seviyor ve de gösteriyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
In spite of the way she turns up her nose</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Burun çevirmesine rağmen..</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Im her ideal, her heart's desire</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ben onun kalbinin arzuladığı ideal kişiyim</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Under that ice shes burning like fire</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Bu soğukta, o ateş gibi yanıyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Shed like to cuddle up to me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O beni kucaklamak istiyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Shes playing hard to get</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Elde etmek için zoru oynuyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady loves me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi beni seviyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
But she doesnt know it yet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ama henüz farkında değil</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The gentleman has savoir-faire</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Beyefendi ne yapacağını iyi biliyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
As much as an elephant or a bear</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Fil yada ayı kadar</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Id like to take him for a spin</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Onu geziye çıkarmak istiyorum</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Back to the zoo to visit his kind</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Geri hayvanat bahçesine kendi türünün yanına</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
He's got about as much appeal as a soggy cigarette</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Vıcık sigara gibi itiraz edilebilir</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady loathes him but he doesn't know it yet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi ondan nefret ediyor ama o hala farkında değil</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady's got a crush on me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi bana tutuldu.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The gentleman's crazy obviously</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Beyefendi kesinlikle deli</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady's dying to be kissed</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi öpülmek için ölüuür</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The gentleman needs a psychiatrist</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Beyefendi psikiatriste ihtiyaç duyuyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2015/03/elvis-presley-lady-loves-me-sark-ceviri.html ]</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I'd rather kiss a rattlesnake</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Çıngıraklı yılanı öpmeyi tercih ederim</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Or play Russian roulette</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ya da rus ruleti oynamayı</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady loves me, but she doesn't know it yet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi beni seviyor, ama hala farkında değil</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
She's falling fast she's on the skids</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O çabukça oyuna düşüypr</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Both of his heads are flipping their lids</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
İkisi de gittikçe çıldırıyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Tonight she'll hold me in her arms</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Bu gece o beni kollarına alacak</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I'd rather be holding hydrogen bombs</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Hidrojen bombalarını kollarıma almayı tercih ederim</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Will someone tell this Romeo</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Birisi bu Romeo'ya söyleyebilir mi?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I'm not his Juliet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ben onun Juliet'i değilim</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady loves me, but she doesn't know it yet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi beni seviyor, ama hala farkında değil</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
She wants me like poison ivy</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
O beni zehirli sarmaşık gibi istiyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Needs me Like a hole in the head</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Kafasındaki bir boşluk gibi beni istiyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Everyone can see she's got it bad</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Herkes görebilir o kötü gününde</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
He's mad!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Erkek çılgın!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The gentleman is an egotist</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Beyefendi bir egoist. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I'm simply aware I'm hard to resist</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Dayanması zor biri olduğumun farkındayım</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
He's one man I could learn to hate</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Erkek, nefret ettiklerimden biri</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
How's about having dinner at eight</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Akşam sekiz de akşam yemeğine ne dersin?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I'd rather dine with Frankenstein</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Frankenstein ile yemeyi tercih ederim</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
In a moonlight tete-a-tete</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ay ışığında . . </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The lady loves me, but she doesn't know it yet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi beni seviyor, ama hala farkında değil</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh yes she loves me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh evet leydi beni seviyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Dig that shrinking violet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Şu küçülen menekşeyi kazın</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh she really loves me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Oh gerçekten beni seviyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Here's one gal you'll never get</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Bu asla elde edemeyeceğin bir kız</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
She lo- lo- loves me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Leydi beni seviyor </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Would you like to make a bet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Bir bahse var mısın?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I said the lady loves me</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ben leydinin beni sevdiğini söylüyorum </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
The gentleman's all wet</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Beyefendi sırılsıklam aşık </div>
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" width="320" /></a></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-22843454700654443872014-12-06T08:10:00.000-08:002014-12-06T08:10:33.055-08:00Elvis Presley - I Feel So Bad Şarkı ÇeviriSelam arkadaşlar. Sırada Elvis'in çok sevdiğim Rock'n Roll parçalarından biri var. Şarkının adı 'I Feel So Bad' veya Türkçe anlamı ile 'Çok Kötü Hissediyorum' Elvis şarkıyı 1961'de kaydetmiş ve single olarak yayınlamış. Şarkı yayınlandığında Us Bilboard Hot 100 listesinde #5. sıraya kadar yükselmiş. Hepinize iyi dinlemeler.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjg2ia9s-8ktZWDJiM1JbH-KMdX12Bad-I9MPifKoRDPcmuVgXzREK37Qnhwe1zXZvJLACoZlyJtnZYxRkIkEfN7wKunHutpPS92w9DgbpWuMmKPpHqnMN8kxUY2K2xjIyWU4mskDrYF08/s1600/elvispresley10_ps.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjg2ia9s-8ktZWDJiM1JbH-KMdX12Bad-I9MPifKoRDPcmuVgXzREK37Qnhwe1zXZvJLACoZlyJtnZYxRkIkEfN7wKunHutpPS92w9DgbpWuMmKPpHqnMN8kxUY2K2xjIyWU4mskDrYF08/s1600/elvispresley10_ps.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
Feel so bad</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Çok kötü hissediyorum</div>
<div>
Like a ball game on a rainy day</div>
<div>
Aynı yağmurlu bir gündeki top oyunu gibi</div>
<div>
Feel so bad</div>
<div>
Çok kötü hissediyorum</div>
<div>
Like a ball game on a rainy day</div>
<div>
Aynı yağmurlu bir gündeki top oyunu gibi</div>
<div>
Yes' I got my rain check</div>
<div>
Evet şansımı denedim</div>
<div>
Shake my head and walk away</div>
<div>
Elimi sıktı ve uzaklaştı</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Oooo-people that's the way I feel</div>
<div>
O benim hissettiğim şeklinde hisseden insanlar</div>
<div>
Oooo-people that's the way I feel</div>
<div>
O benim hissettiğim şeklinde hisseden insanlar</div>
<div>
Sometimes I think I won't</div>
<div>
Bazen yapamayacağımı düşünüyorum</div>
<div>
Then again I think I will</div>
<div>
Sonra ise yapacağımı düşünüyorum</div>
<div>
Sometimes I want to stay here</div>
<div>
Bazen burda kalmak istiyorum</div>
<div>
Then again I want to leave</div>
<div>
Bazense burdan ayrılmak istiyorum</div>
<div>
Sometimes I want to leave here</div>
<div>
Bazı zamanlar burdan ayrılmak istiyorum</div>
<div>
Then again I want to stay<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/12/elvis-presley-i-feel-so-bad-sark-ceviri.html ]</div>
<div>
Sonra ise yeniden kalmak istiyorum</div>
<div>
Yes, I got my train fare</div>
<div>
Evet, trenim yola çıkmak üzere</div>
<div>
Pack my grip and ride away</div>
<div>
Çantamı yüklen ve hadi gidelim </div>
<div>
<br /></div>
<div>
Oooo-people that's the way I feel</div>
<div>
O benim hissettiğim şeklinde hisseden insanlar</div>
<div>
Oooo-people that's the way I feel</div>
<div>
O benim hissettiğim şeklinde hisseden insanlar</div>
<div>
Sometimes I think I won't</div>
<div>
Bazen yapamayacağımı düşünüyorum</div>
<div>
Then again I think I will</div>
<div>
Sonra ise yapacağımı düşünüyorum</div>
<div>
...<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" width="320" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-20634015252009425352014-11-16T03:37:00.000-08:002014-11-16T03:38:09.572-08:00Elvis Presley - I'm Coming Home Şarkı ÇeviriSelam millet! Uzun bir talihsiz aradan sonra, çok güzel ve <b>İstek</b> bir Elvis çevirisi ile karşınızdayım. Şarkının adı 'I'm Coming Home' ya da Türkçe anlamıyla 'Eve Geliyorum' Elvis şarkıyı 1961'de seslendirmiş ve 1962'de 'Something for Everybody' albümünde yayınlanmış. Hepinize iyi dinlemeler!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPpgVguRO6pOoDgQBWvkihcVV1Nr6cxy-XQ-h46kgF_ydAxBTKxDTUQ8Ep3oW7GyEG8-yGayghFCiASpAQI_7dFIAju3a0nV_6P1Jmbt9zvyRyitV7A83yaKVTvSRdwNBXa5DvpkwhwK8/s1600/Elvis+presley+I'm%2Bcoming%2Bhome%2B%C5%9Fark%C4%B1%2B%C3%A7eviri.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPpgVguRO6pOoDgQBWvkihcVV1Nr6cxy-XQ-h46kgF_ydAxBTKxDTUQ8Ep3oW7GyEG8-yGayghFCiASpAQI_7dFIAju3a0nV_6P1Jmbt9zvyRyitV7A83yaKVTvSRdwNBXa5DvpkwhwK8/s1600/Elvis+presley+I'm%2Bcoming%2Bhome%2B%C5%9Fark%C4%B1%2B%C3%A7eviri.png" height="320" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
Well, it's so very hard to have to leave the one you love</div>
<div style="text-align: center;">
Tek sevdiğinin gitmek zorunda olması çok zor birşey</div>
<div style="text-align: center;">
And you get more lonely with each passing day</div>
<div style="text-align: center;">
Sen her geçen gün, daha da yalnızlaşırsın</div>
<div style="text-align: center;">
It's so lonely just sitting and dreaming of that girl</div>
<div style="text-align: center;">
Yalnızca oturarak o kızı düşünürsün</div>
<div style="text-align: center;">
Thousand miles away</div>
<div style="text-align: center;">
Binlerce mil uzakta olanı</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Yes, it's still lonely having just her picture here with me</div>
<div style="text-align: center;">
Evet, hala onun fotoğrafıyla yalnızım</div>
<div style="text-align: center;">
And I know, I just can't stand it anymore</div>
<div style="text-align: center;">
Ve biliyorum artık daha fazla dayanamayacağım</div>
<div style="text-align: center;">
I'm gonna leave right now and go back where I ought to be</div>
<div style="text-align: center;">
Hemen burdan çıkacağım ve olmam gereken yere gideceğim</div>
<div style="text-align: center;">
Goin' home to the girl that I adore</div>
<div style="text-align: center;">
O kıza taptığım eve gidiyorum</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Well, it's so very hard to have to leave the one you love</div>
<div style="text-align: center;">
Tek sevdiğinin gitmek zorunda olması çok zor birşey</div>
<div style="text-align: center;">
And you get more lonely with each passing day</div>
<div style="text-align: center;">
Ve sen her geçen gün, daha da yalnızlaşırsın</div>
<div style="text-align: center;">
It's so lonely just sitting and dreaming of that girl</div>
<div style="text-align: center;">
Yalnızca oturarak o kızı düşünürsün</div>
<div style="text-align: center;">
Thousand miles away</div>
<div style="text-align: center;">
Binlerce mil uzakta olanı</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Well, every time I hear her sweet voice on the telephone</div>
<div style="text-align: center;">
Her seferinde telefonda, tatlı sesini duyduğumda</div>
<div style="text-align: center;">
Then I know I just can't stand it another day</div>
<div style="text-align: center;">
Fark ediyorum ki, başka tek bir gün bile dayanamayacağım.<br />
<span style="font-size: x-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/11/elvis-presley-im-coming-home-sark-ceviri.html ]</span></div>
<div style="text-align: center;">
I'm gonna call right back and tell her</div>
<div style="text-align: center;">
Hemen onu geri arayacağım ve</div>
<div style="text-align: center;">
That I'm coming home and stay</div>
<div style="text-align: center;">
Eve geldiğimi ve kalacağımı söyleyeceğim</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Call her back and say</div>
<div style="text-align: center;">
Onu geri arayacağım ve</div>
<div style="text-align: center;">
I'm coming' home and stay</div>
<div style="text-align: center;">
Eve geliyorum ve kalacağım diyeceğim</div>
<div style="text-align: center;">
Call her back and say</div>
<div style="text-align: center;">
Onu geri arayacağım ve</div>
<div style="text-align: center;">
I'm coming' home and stay</div>
<div style="text-align: center;">
Eve geliyorum ve kalacağım diyeceğim</div>
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" width="320" /></a></div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-20350545904255730652014-09-17T13:48:00.000-07:002014-09-17T13:59:58.070-07:00Elvis Presley - Separate Ways Şarkı ÇeviriSelam Elvis Severler. Sırada Elvis'in Always On My Mind'dan sonra, kendi özel hayatından dolayı etkilenip seslendirdiği 2. şarkı var. Şarkınını adı 'Separate Ways' veya Türkçe anlamıyla 'Ayrı Yollar' Elvis şarkıyı 1972'de kaydetmiş ve şarkıyı 'Always On My Mind' şarkısının 'B Side' ı olarak yayınlamış. Single yayınladığında Bilboard listelerinde 16. sıraya kadar yükselmiş. İyi dinlemeler!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLzFar_Sv7fXd6n8URmoUGjS_Ett8hoezrmxfObwx16Fn-45h8CtSvLL8ANbtE6-sbBgeK1WNC7gV7b-Ryk2g-V5K1_UqRG06VdhJvk_b0MmdYMWj92WLX3JnGoTikVa4nLo6Lvat4pQE/s1600/elvis+presley+seperate+ways.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLzFar_Sv7fXd6n8URmoUGjS_Ett8hoezrmxfObwx16Fn-45h8CtSvLL8ANbtE6-sbBgeK1WNC7gV7b-Ryk2g-V5K1_UqRG06VdhJvk_b0MmdYMWj92WLX3JnGoTikVa4nLo6Lvat4pQE/s1600/elvis+presley+seperate+ways.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div>
I see a change is coming to our lives</div>
<div>
Değişimin hayatımıza girdiğini görüyorum</div>
<div>
It's not the same as it used to be</div>
<div>
Eski de olduğu gibi değil.</div>
<div>
And it's not too late to realise our mistake</div>
<div>
Ve hatalarımızı fark etmemiz çok sürmedi</div>
<div>
We're just not right for each other</div>
<div>
Biz sadece birbirimize göre değiliz</div>
<div>
</div>
<div>
Love has slipped away left us only friends</div>
<div>
Aşk bizi terk etti ve bizi sadece arkadaş olarak bıraktı</div>
<div>
We almost seem like strangers</div>
<div>
Neredeyse yabancılar gibi görünüyoruz</div>
<div>
All that's left between us are the memories we shared</div>
<div>
Bizden geriye sadece paylaştığımız anılar kaldı</div>
<div>
Of times we thought we cared for each other</div>
<div>
Birbirimizi umursadığımızı düşündüğümüz</div>
<div>
</div>
<div>
There's nothing left to do but go our separate ways</div>
<div>
Yapılacak birşey kalmadı, ayrı yollara gitmekten başka</div>
<div>
And pick up all the pieces left behind us</div>
<div>
Ve bizden geriye kalanları toplamaktan başka</div>
<div>
And maybe someday, somewhere along the way</div>
<div>
Ve belki bir gün, yolumuz boyunca</div>
<div>
Another love will find us</div>
<div>
Başka bir aşk bizi bulur</div>
<div>
</div>
<div>
Some day when she's older, maybe she will understand</div>
<div>
Bir gün yaşlandığında, belki o anlar</div>
<div>
Why her mom and dad are not together</div>
<div>
Neden annesi ve babasının ayrı olduğunu</div>
<div>
The tears that she will cry when I have to say goodbye</div>
<div>
Elveda demek zorunda kaldığımda, onun döktüğü gözyaşları</div>
<div>
Will tear at my heart forever</div>
<div>
Sonsuza kadar kalbime dökülecek </div>
<div>
<br /></div>
<div>
</div>
<div>
There's nothing left to do but go our separate ways</div>
<div>
Yapılacak birşey kalmadı, ayrı yollara gitmekten başka</div>
<div>
And pick up all the pieces left behind us</div>
<div>
Ve bizden geriye kalanları toplamaktan başka</div>
<div>
And maybe someday, somewhere along the way</div>
<div>
Ve belki bir gün, yolumuz boyunca</div>
<div>
Another love will find us</div>
<div>
Başka bir aşk bizi bulur</div>
<div>
...<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" width="320" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-59160812073596850432014-09-04T06:28:00.001-07:002014-09-04T07:29:36.808-07:00Elvis Presley - I'm Yours Şarkı ÇeviriSelam arkadaşlar. Sırada Elvis'in dinlediğimde beni bir anda huzura kavuşturan, müthiş keyif veren ve aynı zamanda da büyük bir hit olmuş şarkısı var. Şarkının adı 'I'm Yours' ya da Türkçe anlamı ile 'Ben Seninim' Elvis şarkıyı 1961'de kaydetmiş ve 1962'de 'Pot Luck' albümünde yayınlamış. Ama şarkının asıl patlama yaptığı tarih ise 1965'de single olarak yayınladığında olmuş. Şarkı yayınlandığında Bilboard Hot 100 listesinde #11. sıraya kadar yükselmiş. Hepinize iyi dinlemeler!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg7g-ff9s5f99KWYdjINCN8Xwslx3K8T_m03vrwAXO1qEho-l6Efro_sWbkwsWiTHP2tkVGDcbzBn-U56FbATg9ZxWNSMS1OziXuGaoJelnnfNaXZ-8313nhBCxwxberef2WJQLFRGjo4/s1600/Elvis+Presley+-+I'm%2BYours%2B-%2B7-%2BRECORD-563103.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg7g-ff9s5f99KWYdjINCN8Xwslx3K8T_m03vrwAXO1qEho-l6Efro_sWbkwsWiTHP2tkVGDcbzBn-U56FbATg9ZxWNSMS1OziXuGaoJelnnfNaXZ-8313nhBCxwxberef2WJQLFRGjo4/s1600/Elvis+Presley+-+I'm%2BYours%2B-%2B7-%2BRECORD-563103.jpg" height="320" width="318" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
My love I offer you now,</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Sevgilim, sana şuan</div>
<div>
My heart and all it can give,</div>
<div>
Kalbimi ve verebileceğim herşeyimi teklif ediyorum.</div>
<div>
For just as long as I live I’m yours.</div>
<div>
Yaşadığım sürece seninim.</div>
<div>
No arms but yours dear will do.</div>
<div>
Yalnızca senin kollarında olacağım</div>
<div>
My lips will always be true,</div>
<div>
Dudaklarım her zaman dürüst olacak</div>
<div>
My eyes can see only you, I’m yours.</div>
<div>
Gözlerim sadece seni görecek, ben seninim.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
And as the years roll along</div>
<div>
Ve yıllar boyunca</div>
<div>
Your joy and tears I’ll gladly share,</div>
<div>
Neşeni ve gözyaşlarını, memnuniyetle paylaşacağım</div>
<div>
And when things go wrong dear<br />
<span style="font-size: x-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/09/elvis-presley-im-yours-sark-ceviri.html ]</span></div>
<div>
Ve birşeyler kötü gittiğinde sevgilim</div>
<div>
Just hold out your hand and I’ll be there,</div>
<div>
Sadece ellerini uzat ve ben orada olacağım</div>
<div>
With every beat of my heart,</div>
<div>
Kalbimin her atışında</div>
<div>
With every breath that I take,</div>
<div>
Her nefes aldığımda</div>
<div>
Now and forever, sweetheart, I’m yours.</div>
<div>
Şimdi ve sonsuza kadar tatlım, ben seninim.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
And as the years roll along</div>
<div>
Ve yıllar boyunca</div>
<div>
Your joy and tears I’ll gladly share,</div>
<div>
Neşeni ve gözyaşlarını, memnuniyetle paylaşacağım</div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both;">
...</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" width="320" /></a></div>
</div>
</div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-16109605764426779332014-08-30T10:54:00.000-07:002014-09-04T06:30:08.154-07:00Elvis Presley - Love Letters Şarkı ÇeviriSelam Elvis severler. Sırada Elvis'in çok güzel ve etkileyici Balladlarından biri olan 'Love Letters' veya Türkçe anlamıyla 'Aşk Mektupları' var. Hepinize şimdiden iyi dinlemeler. Keyfini çıkarın.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi77wPq9cOgrZx6XJ33kg4j0F1kmAkc2W5GG9yLEziBWZqr-Xd5iRYUTAJdL1CNoP9guSEcuCWZIa8LDQS_o-Y3OL6Rgkx-pWzOQ55ZOGI009eeVYxgqqv6Ln8_pUjy2rcFq7FhCvFhE10/s1600/elvis+presley+love+letters+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi77wPq9cOgrZx6XJ33kg4j0F1kmAkc2W5GG9yLEziBWZqr-Xd5iRYUTAJdL1CNoP9guSEcuCWZIa8LDQS_o-Y3OL6Rgkx-pWzOQ55ZOGI009eeVYxgqqv6Ln8_pUjy2rcFq7FhCvFhE10/s1600/elvis+presley+love+letters+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Love letters straight from your heart</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Aşk mektupları dosdoğru kalbinden geliyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Keep us so near while apart</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ayrıyken bizi çok yakın tutuyor</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I'm not alone in the night</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Gece de yalnız değilim</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
When I can have all the love you write</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Senin bütün yazdıkların varken</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I memorize ev'ry line</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Her satırı hatırlıyorum</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And I kiss the name that you sign</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ve yazdığın ismi öpüyorum</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And darlin, then I read again right from the start</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ve sevgilim, sonra baştan yeniden okumaya başlıyorum</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/08/elvis-presley-love-letters-sark-ceviri.html ]</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Love letters straight,from your heart.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Doğruca kalbinden gelen aşk mektuplarını</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
I memorize ev'ry line</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Her satırı hatırlıyorum</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And I kiss the name that you sign</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ve yazdığın ismi öpüyorum</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
And darlin, then I read again right from the start</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ve sevgilim, sonra baştan yeniden okumaya başlıyorum</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Love letters straight,from your heart.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Doğruca kalbinden gelen aşk mektuplarını</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></a></div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-fRTFw8WrtiU%2FUUYR4qHalqI%2FAAAAAAAAAX0%2F5g6jgOsgxoM%2Fs320%2Felvis%2Bi%2Bfacebook%2Bda%2Bbe%25C4%259Fenin%2Bresimler%2B%25C5%259Fark%25C4%25B1%2B.png&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" -->emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-2677301210805178262014-08-30T10:33:00.001-07:002014-08-30T10:34:19.927-07:00Elvis Presley - Crying In The Chapel Şarkı ÇeviriSelam millet. Sırada Elvis'in 1960 yılında 'His Hand In Mine' albümüne katmayı düşünüp kaydettiği bir şarkı var. Gerçi sonradan katmamış da bu farklı bir konu. :) Şarkı 1960'da kaydedilmesine rağmen 1965 yılına kadar değerlendirilmemiş ve 1965'de single olarak yayınlanmış. Yayınlandığında ise Bilboard Hot 100 listesinde 3. sıraya kadar yükselmiş. İyi eğlenceler!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijWTC3KyEA9mBlNsSBtuotsh0wTOxSWM2g35f9H1OlnNfbXpK1TbybR8UmluPW0dRlZJRnsHeib1p7ejFr5Im7xJYUOeSHhx-Fp1sUabbgxLuYw9NKI4eYCLokse9Q3YtijFRcV4P4Bvo/s1600/elvis-presley-spain-crying-in-the-chapel-3-20919-m-m--2665-p.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijWTC3KyEA9mBlNsSBtuotsh0wTOxSWM2g35f9H1OlnNfbXpK1TbybR8UmluPW0dRlZJRnsHeib1p7ejFr5Im7xJYUOeSHhx-Fp1sUabbgxLuYw9NKI4eYCLokse9Q3YtijFRcV4P4Bvo/s1600/elvis-presley-spain-crying-in-the-chapel-3-20919-m-m--2665-p.jpg" height="317" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
You saw me crying in the chapel.</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Şapel'de beni ağlarken görmüştün.</div>
<div>
The tears I shed were tears of joy</div>
<div>
Sevinç gözyaşları döküyordum.</div>
<div>
I know the meaning of contentment</div>
<div>
Memnuniyetin anlamını biliyorum</div>
<div>
Now I am happy with the Lord</div>
<div>
Şimdi Tanrı'm ile mutluyum.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Just a plain and simple chapel</div>
<div>
Sadece düz ve basit küçük bir kilise</div>
<div>
Where humble people go to pray</div>
<div>
Mütevazi insanların dua etmek için gideceği</div>
<div>
I pray the Lord that I'll grow stronger</div>
<div>
Burada Tanrı'ya güçlenmek için dua ederim</div>
<div>
<br /></div>
<div>
As I live from day to day I've searched and I've searched</div>
<div>
Hayatım boyunca aramaya devam ettim</div>
<div>
But I couldn't find no way on earth<br />
<span style="font-size: x-small;">[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/08/elvis-presley-crying-in-chapel-sark.html ]</span></div>
<div>
Ama bu dünya da hiç birşey bulamadım.</div>
<div>
To gain peace of mind</div>
<div>
Huzuru kazanmak için</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Now I'm happy in the chapel</div>
<div>
Artık kilise de mutluyum</div>
<div>
Where people are of one accord</div>
<div>
İnsanlar bir ahenkte olduğu yerde</div>
<div>
We gather in the chapel</div>
<div>
Kilise de birleşiriz</div>
<div>
Just to sing and praise the Lord</div>
<div>
Sadece şarkı söyleriz ve Tanrı'ya dua ederiz.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Every sinner looks for something</div>
<div>
Her günahkar birşeyler arar</div>
<div>
That will put his heart at ease</div>
<div>
Kalbini rahatlatacak</div>
<div>
There is only one true answer</div>
<div>
Oysa tek bir doğru bir cevap vardır</div>
<div>
He must get down on his knees</div>
<div>
O dizlerinin üstüne çökmelidir. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
Meet your neighbor in the chapel</div>
<div>
Komşun ile Kilise'de tanış</div>
<div>
Join with him in tears of joy</div>
<div>
Onun sevinç gözyaşlarına katıl</div>
<div>
You'll know the meaning of contentment</div>
<div>
Hoşnutluğun anlamını bileceksin</div>
<div>
Then you'll be happy with the Lord</div>
<div>
Sonra Tanrı'n ile mutlu olacaksın</div>
<div>
<br /></div>
<div>
You'll search and you'll search</div>
<div>
Arayacaksın ve arayacaksın.</div>
<div>
But you'll never find</div>
<div>
Ama asla bulamayacaksın</div>
<div>
No way on earth to gain peace of mind</div>
<div>
Yeryüzünde huzuru kazandıracak birşey. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
Take your troubles to the chapel</div>
<div>
Dertlerini kiliseye götür</div>
<div>
Get down on your knees and pray</div>
<div>
Dizlerini eğ ve dua et</div>
<div>
Your burdens will be lighter</div>
<div>
Yüklerin hafifleyecek</div>
<div>
And you'll surely find the way</div>
<div>
Ve sen doğru yolu bulmuş olacaksın</div>
<div>
<div>
...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-54150006150945256592014-05-31T08:07:00.002-07:002014-09-04T07:29:48.661-07:00Dean Martin - In the Chapel in the Moonlight Şarkı ÇeviriSelam millet. Sırada Dean Martin'in çok sevdiğim balladlarından biri olan ''In the Chapel in the Moonlight'' veya Türkçe anlamıyla ''Çapel de, ay ışığında'' şarkısı var. Eminim henüz dinlemediyseniz bile, dinlediğinizde şarkı sizi kendine bağlayacak. İyi dinlemeler!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw1fknJk8cLop2r2wWOZqrtik7qx8FZQesObECaJvOZHy7-eHrBebB8x1PPFnNgm8C9bqc-D44Smow9H01wZ3i91Ke-xAJmAmzL0Fzj0n-jF8Aus-lbDpm1GWFiggQZPBLYyjpCOpMgrc/s1600/dean+martin+in+the+chapel+in+the+moonlight+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw1fknJk8cLop2r2wWOZqrtik7qx8FZQesObECaJvOZHy7-eHrBebB8x1PPFnNgm8C9bqc-D44Smow9H01wZ3i91Ke-xAJmAmzL0Fzj0n-jF8Aus-lbDpm1GWFiggQZPBLYyjpCOpMgrc/s1600/dean+martin+in+the+chapel+in+the+moonlight+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri.jpg" height="320" width="315" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
How I love to hear the organ<br />
Ne çok seviyorum organı duymayı<br />
In the chapel in the moonlight<br />
Şapel'de, ay ışığında<br />
While we're strolling down the aisle<br />
Koridor da aşağı yukarı yaparken<br />
Where roses entwine<br />
Güllerin etrafında<br />
<br />
How I love to hear you whisper<br />
Ne kadar çok seviyorum fısıltını duymayı<br />
In the chapel in the moonlight<br />
Şapel'de, ay ışığında<br />
That the lovelight in your eyes<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/05/dean-martin-in-chapel-in-moonlight-sark.html ] <br />
Gözlerindeki aşk ışığı<br />
Forever will shine<br />
Daima parlayacak<br />
<br />
Til the roses turn to ashes<br />
Güller, kül olana dek<br />
Til the organ turns to rust<br />
Organ paslanana dek<br />
If you never come I'll still be there<br />
Eğer sen olduğum yere hiç gelmezsen, hep burada duracağım<br />
Til the moonlight turns to dust<br />
Ay ışığı toz olana dek<br />
<br />
How I love to hear the choir<br />
Koroyu duymayı ne çok seviyorum<br />
In the chapel in the moonlight<br />
Şapel'de, ay ışığında<br />
As they sing "Oh Promise Me"<br />
Onlar 'Oh Söz Ver' şarkısını söylediklerinde<br />
Forever be mine<br />
Sonsuza kadar benim ol <br />
<br />
How I love to hear the choir<br />
Koroyu duymayı ne çok seviyorum<br />
In the chapel in the moonlight<br />
Şapel'de, ay ışığında<br />
As they sing "Oh Promise Me"<br />
Onlar 'Oh Söz Ver' şarkısını söylediklerinde<br />
Forever be mine<br />
Sonsuza kadar benim ol </div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-58832143088317555902014-05-27T13:53:00.001-07:002014-05-27T13:58:28.012-07:00Pink Floyd - Us And Them Şarkı Çeviri<div style="text-align: left;">
Selam millet. Sırada en çok sevdiğim hatta belki de psychedelic Rock türünde eser vermiş en sevdiğim grubun bir parçası var. Grubun ismi zaten psychedelic Rock deyince sanıyorum aklınıza çünkü Pink Floyd kadar üstün psychedelic rock eserleri hiç bir grup verememiştir. Sırada da Pink Floyd'un bayıldığım şarkılarından biri olan Us And Them var. İyi dinlemeler!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8RP_P5r_SBdKNJJaPKoeA7vNNeBVKxnH12uB3n8-BDWie12EYhgJESVnP63YVDz5M2_jtkyZWAv7INlFIeZeq2xIM4fIXtAxxuxPk6_Z_gpOof4zWYfujEQzXixsQ9K0SiANKEWR0g5Y/s1600/ekran+al%C4%B1nt%C4%B1s%C4%B1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8RP_P5r_SBdKNJJaPKoeA7vNNeBVKxnH12uB3n8-BDWie12EYhgJESVnP63YVDz5M2_jtkyZWAv7INlFIeZeq2xIM4fIXtAxxuxPk6_Z_gpOof4zWYfujEQzXixsQ9K0SiANKEWR0g5Y/s1600/ekran+al%C4%B1nt%C4%B1s%C4%B1.jpg" height="281" width="320" /></a></div>
<a name='more'></a><div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Us and Them<br />
Biz ve onlar<br />
And after all we're only ordinary men<br />
Ve herşeyden sonra alışılagelmiş insanlarız sadece<br />
Me, and you<br />
Ben ve sen<br />
God only knows it's not what we would choose to do<br />
Sadece tanrı biliyor ki yapmak istediğimiz bu değildi<br />
Forward he cried from the rear<br />
Geriden, ileri diye haykırdı<br />
And the front rank died<br />
Ve öndeki asker öldü<br />
And the General sat, as the lines on the map<br />
Ve general oturdu, haritadaki çizgiler<br />
Moved from side to side<br />
Oradan oraya yer değiştiirdi<br />
Black and Blue<br />
Siyah ve mavi<br />
And who knows which is which and who is who<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/05/pink-floyd-us-and-them-sark-ceviri.html ] <br />
Ve kim bilebilir ki, neyin ne kimin kim olduğunu<br />
Up and Down<br />
Dalgalı<br />
And in the end it's only round and round and round<br />
Ve sonunda yalnızca daire daire<br />
Haven't you heard it's a battle of words<br />
Bunun kelimelerin savaşı olduğu duymadınız mı<br />
The poster bearer cried<br />
Diye haykırdı posta eri<br />
Listen son, said the man with the gun<br />
Dinle evlat, dedi silahlı adam<br />
There's room for you inside<br />
Senin için bir oda var içeride<br />
<br />
<br />
Down and Out<br />
Yenilmiş<br />
It can't be helped but there's a lot of it about<br />
Elden ne gelir, ama onlardan bir sürü var<br />
With, without<br />
Onunla, onsuz<br />
And who'll deny that's what the fightings all about<br />
Ve kim reddebilir savaşın bu yüzden olduğunu<br />
Get out of the way, it's a busy day<br />
Yoldan çekilin, yoğun bir gün<br />
And I've got things on my mind<br />
Ve her şeyi anlıyorum şimdi<br />
For want of the price of tea and a slice<br />
Bir bardak çay ve bir dilim ekmek değerindeydi<br />
The old man died<br />
Ölmüş yaşlı adam</div>
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-16506177506163530052014-05-25T04:20:00.003-07:002014-09-04T07:30:17.642-07:00Elvis Presley - Put The Blame On Me Şarkı ÇeviriSelam millet. Bugün size Elvis'in Tickle Me filminden hareketli bir şarkı çevirdim. Şarkının adı 'Put The Blame On Me' veya Türkçe anlamı ile 'Suçu Bana At' Elvis şarkıyı 1961'de 'Tickle Me' filmi için kaydetmiş ve filmde de bir sahnede seslendirmiş. Ben şarkıyı beğeneceğinize şimdiden eminim :) İyi dinlemeler!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgllwyK2_XZ8noXlHLqO9jUY5aZSAgyMdx21ahwbM4ADXfmlUT1FQw-8w8_LfruWQOLVKLU_KsB95XDz46EImP-QvcRyIKGLblYm9fn9KrEJxgkp8ght_CY82-aJS7br2-0O5fy-Qq9Mmw/s1600/elvis+presley+something+for+everybody.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgllwyK2_XZ8noXlHLqO9jUY5aZSAgyMdx21ahwbM4ADXfmlUT1FQw-8w8_LfruWQOLVKLU_KsB95XDz46EImP-QvcRyIKGLblYm9fn9KrEJxgkp8ght_CY82-aJS7br2-0O5fy-Qq9Mmw/s1600/elvis+presley+something+for+everybody.jpg" height="318" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
If they say we were doin' wrong</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Eğer onlar bizim yanlış yaptığımızı söylüyorlarsa</div>
<div>
If they say we were out too long</div>
<div>
Eğer onlar bizim abarttığımızı söylüyorlarsa</div>
<div>
Well, you can say</div>
<div>
Güzel, onlara;</div>
<div>
My arms were just too strong</div>
<div>
Benim kollarımın çok güçlü olduğu söyleyebilirsin</div>
<div>
Put the blame, put the blame on me</div>
<div>
Suçu, suçu bana at</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Felt so good when I held you tight</div>
<div>
Sana sıkı sarılınca çok iyi hissediyorum</div>
<div>
Couldn't stop when we kissed goodnight<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/05/elvis-presley-put-blame-on-me-sark.html ]</div>
<div>
İyi geceler öpücüğü esnasında kendimi durduramıyorum</div>
<div>
So if they tell us we don't heave the right</div>
<div>
Eğer onlar doğru yapmadığımızı söylerlerse</div>
<div>
Put the blame, put the blame on me</div>
<div>
Suçu, suçu bana at</div>
<div>
<br /></div>
<div>
What I feel is deep inside</div>
<div>
İçimde hissettiğim ne ise</div>
<div>
This is real and I won't hide</div>
<div>
Gerçek ve saklayamıyorum</div>
<div>
Go ahead, use my name</div>
<div>
Devam et, ismimi kullan</div>
<div>
I'll be proud to take the blame</div>
<div>
Suçu üstüme almaktan gurur duyarım</div>
<div>
<br /></div>
<div>
You just did what I made you do</div>
<div>
Sen sadece benim sana yaptığımı yaptın</div>
<div>
You love me and I love you</div>
<div>
Beni sevdin ve ben de seni sevdim</div>
<div>
So if the way they talk can bother you</div>
<div>
Eğer onların konuşması seni rahatsız ederse</div>
<div>
Put the blame, put the blame on me</div>
<div>
Suçu, suçu bana at</div>
<div>
...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-79989858861229826662014-05-15T12:45:00.000-07:002014-09-04T07:30:33.586-07:00Enya - If I Could Be Where You Are Şarkı ÇeviriSelam arkadaşlar! Bugün sizin için Enya'nın en çok sevdiğim şarkılarından biri olan If I Could Be Where You are veya Türkçe anlamı ile 'Senin yanında olabilseydim' şarkısını çevirdim. Siz sadece şarkıya kendinizi bırakın, emin olun içiniz bir tutam huzur ile dolup taşacak :)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFs1i_X1oDbaULTv1y3pnM-778DETaJOOOYNip441_SKJL58tS6i55lklPfebsyUnc-_2UKcE274AIu266bFBp31lbKuFqkru4aQRIJ4xxTjU1ms8caIMZEFYEWvD_P67ssdL3DT8nmzg/s1600/enya+if+i+could+be+where+you+are.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFs1i_X1oDbaULTv1y3pnM-778DETaJOOOYNip441_SKJL58tS6i55lklPfebsyUnc-_2UKcE274AIu266bFBp31lbKuFqkru4aQRIJ4xxTjU1ms8caIMZEFYEWvD_P67ssdL3DT8nmzg/s1600/enya+if+i+could+be+where+you+are.JPG" height="240" width="320" /></a></div>
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
Where are you this moment?<br />
Şuan neredesin?<br />
Only in my dreams.<br />
Sadece hayallerimde.<br />
You're missing, but you're always A heartbeat from me.<br />
Özleniyorsun, ama sen daima benim için bir kalp atışı olacaksın<br />
I'm lost now without you,<br />
Artık sensiz bir hiçim.<br />
I don't know where you are.<br />
Nerede olduğunu bilmiyorum<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/05/enya-if-i-could-be-where-you-are-sark.html ] <br />
I keep watching, I keep hoping,<br />
Umut etmeye, izlemeye devam ediyorum<br />
But time keeps us apart<br />
Ama zaman bizi ayırıyor<br />
<br />
Is there a way I can find you,<br />
Seni bulabileceğim bir yol var mı?<br />
Is there a sign I should know,<br />
Bilmemin gerektiği bir iz var mı?<br />
Is there a road I could follow To bring you back home?<br />
Takip edebileceğim bir yol var mı seni eve getirmek için? <br />
<br />
Winter lies before me<br />
Kış benden önce uzanıyor<br />
Now you're so far away.<br />
Artık çok uzaktasın<br />
In the darkness of my dreaming<br />
Hayallerimdeki karanlıkta<br />
The light of you will stay<br />
Işığın kalacak<br />
<br />
If I could be close beside you<br />
Eğer yanında olabilseydim<br />
If I could be where you are<br />
Neredeysen orada olabilseydim<br />
If I could reach out and touch you<br />
Eğer sana ulaşabilseydim ve dokunabilseydim <br />
And bring you back home<br />
Ve seni eve geri getirseydim<br />
<br />
Is there a way I can find you,<br />
Seni bulabileceğim bir yol var mı?<br />
Is there a sign I should know,<br />
Bilmemin gerektiği bir iz var mı?<br />
Is there a road I could follow To bring you back home?<br />
Takip edebileceğim bir yol var mı seni eve getirmek için? </div>
<div style="text-align: center;">
...<br />
<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-53987197082652582392014-05-07T10:49:00.004-07:002014-05-15T12:44:47.845-07:00Elvis Presley - How's the World Treating You Şarkı ÇeviriSelam millet. Sırada Elvis'in en sevdiğim albümlerinden biri olan Elvis (1956 Albümü) albümünden bir şarkı çevirdim. Sanırım özellikle de Elvis'in duygusal balladlarını seven kişiler eğer bu şarkıyı dinlemişlerse kesinlikle beğenmiştir. İsterseniz bir de hadi sözlerinin anlamına bakın. İyi dinlemeler =)<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPeDNvSIAcKdipXgHX4VSIgFudp7LgmrP9qqXo_gB5m4PnncDDDHJdvbzKShGtUO4pXOTtl9RvMc-0iV1em-tvTPWpKX7RJtVaxZV7FksnXHM1it2YRrglkrFD1o3Xhw3tTeBXefaNeL8/s1600/Elvis+presley+paralyzed+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri+cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPeDNvSIAcKdipXgHX4VSIgFudp7LgmrP9qqXo_gB5m4PnncDDDHJdvbzKShGtUO4pXOTtl9RvMc-0iV1em-tvTPWpKX7RJtVaxZV7FksnXHM1it2YRrglkrFD1o3Xhw3tTeBXefaNeL8/s1600/Elvis+presley+paralyzed+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri+cover.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<br />
I've had nothing but sorrow<br />
Hiçbirşeyim yok ama acım var<br />
Since you said we were through<br />
Sen ayrıldık dediğinden beri<br />
There's no hope for tomorrow<br />
Yarın için bir umut yok<br />
How's the world treating you?<br />
Hayatla aran nasıl?<br />
Every sweet thing that mattered<br />
Yaşanmış her tatlı şey<br />
Has been broken in two<br />
İki dakikada bitti<br />
All my dreams have been shattered<br />
Bütün hayallerim paramparça oldu<br />
How's the world treating you?<br />
Hayatla aran nasıl?<br />
<br />
Got no plans for next Sunday<br />
Gelecek pazar için planım yok<br />
Got no plans for today<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/05/elvis-presley-hows-world-treating-you.html ] <br />
Bugün için planım yok<br />
Every day is blue Monday<br />
Her gün pazartesi sendromu<br />
Every day you're away<br />
Her uzak olduğun gün<br />
<br />
Every sweet thing that mattered<br />
Yaşanmış her tatlı şey<br />
How's the world treating you?<br />
Hayatla aran nasıl?<br />
And I'm asking you darling<br />
Ve sevgilim sana soruyorum<br />
How's the world treating you?<br />
Hayatla aran nasıl?</div>
<div style="text-align: center;">
...<br />
<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-9459785225068504792014-04-11T09:21:00.000-07:002014-04-11T09:23:43.968-07:00A Great Big World & Christina Aguilera - Say Something Şarkı ÇeviriSelam Elvis severler, bu sıralar gözüme çarpan bir şarkıyı sizin için çevirmek istedim. Umarım beğenirsiniz. İyi dinlemeler!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL_RfXEjMV2M-4O0eMgJrO-rOgO4YgJkIllLqo7xYFECyEr-XSQ1ownp0OG3DGhjVrM6QCUed0ucnLHDH5qQe44-tVO7guMQSLHPdue-SloNWPZIBL3xEg8eBRKgmVZ9R7qGv_XK56W5w/s1600/say+something+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL_RfXEjMV2M-4O0eMgJrO-rOgO4YgJkIllLqo7xYFECyEr-XSQ1ownp0OG3DGhjVrM6QCUed0ucnLHDH5qQe44-tVO7guMQSLHPdue-SloNWPZIBL3xEg8eBRKgmVZ9R7qGv_XK56W5w/s1600/say+something+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri.png" height="320" width="320" /></a></div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
Say something, I'm giving up on you<br />
Birşeyler söyle, ben senden vazgeçiyorum<br />
I'll be the one, if you want me to<br />
Bitanen olacağım, eğer istersen.<br />
Anywhere I would've followed you<br />
Heryere peşinden gelirdim.<br />
Say something, I'm giving up on you<br />
Birşeyler söyle, ben senden vazgeçiyorum<br />
<br />
And I am feeling so small<br />
Ve ben çok küçük hissediyorum<br />
It was over my head<br />
Bu beni aştı.<br />
I know nothing at all<br />
Hiçbir şey bilmiyorum<br />
<br />
And I will stumble and fall<br />
Ve ben takılıp düşeceğim<br />
I'm still learning to love<br />
Hala aşkı öğreniyorum<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/04/a-great-big-world-say-something-feat.html ] <br />
Just starting to crawl<br />
Henüz emeklemeye yeni başladım<br />
<br />
Say something, I'm giving up on you<br />
Birşeyler söyle, ben senden vazgeçiyorum<br />
I'm sorry that I couldn't get to you<br />
Üzgünüm, seni kazanamadım<br />
Anywhere I would've followed you<br />
Heryere peşinden gelirdim.<br />
Say something, I'm giving up on you<br />
Birşeyler söyle, ben senden vazgeçiyorum<br />
<br />
And I will swallow my pride<br />
Ve ben gururumu yutardım<br />
You're the one that I love<br />
Benim tek sevdiğim sensin<br />
And I'm saying goodbye<br />
Ve ben elveda diyorum<br />
<br />
<br />
Say something, I'm giving up on you<br />
Birşeyler söyle, ben senden vazgeçiyorum<br />
I'm sorry that I couldn't get to you<br />
Üzgünüm, seni kazanamadım<br />
Anywhere I would've followed you<br />
Heryere peşinden gelirdim.<br />
Say something, I'm giving up on you<br />
Birşeyler söyle, ben senden vazgeçiyorum<br />
<br />
Say something, I'm giving up on you<br />
Birşeyler söyle, ben senden vazgeçiyorum<br />
Say something...<br />
Birşeyler söyle...</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-47549507585682555022014-04-08T09:57:00.001-07:002014-04-20T09:00:38.934-07:00Frank Sinatra - Witchcraft Şarkı Çeviri<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://notablemusic.net/wp-content/uploads/2012/07/tumblr_m1k62cHksq1r7uiu5o1_5001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://notablemusic.net/wp-content/uploads/2012/07/tumblr_m1k62cHksq1r7uiu5o1_5001.jpg" height="320" width="251" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span></div>
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<div>
Those fingers in my hair</div>
<div>
Saçımdaki bu parmaklar</div>
<div>
That sly come hither stare</div>
<div>
Sinsice geliyor</div>
<div>
That strips my conscience bare</div>
<div>
Vicdanımı çıplaklaştırıyor</div>
<div>
It's witchcraft</div>
<div>
Bu bir büyü</div>
<div>
<br /></div>
<div>
And I've got no defense for it</div>
<div>
Ve bunun için hiç savunmam yok</div>
<div>
The heat is too intense for it</div>
<div>
Sıcaklık bunun için çok fazla<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/04/elvis-presley-witchcraft-sark-ceviri.html ]</div>
<div>
What good would common sense for it do</div>
<div>
Ne gibi birşey iyi olur buna</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Cause it's witchcraft, wicked witchcraft</div>
<div>
Çünkü bu bir büyü, lanetli bir büyü</div>
<div>
And although, I know, it's strictly taboo</div>
<div>
Ve bu kesinlikle tabu olmasına rağmen</div>
<div>
<br /></div>
<div>
When you arouse the need in my</div>
<div>
İçimdeki ihtiyaç duyduğum şeyi uyandırdığında</div>
<div>
My heart says yes indeed in me</div>
<div>
Kalbim evet kesinlikle </div>
<div>
Proceed with what your leading me to</div>
<div>
Bana yaptığı şeyi kabul et diyor</div>
<div>
<br /></div>
<div>
It's such an ancient pitch</div>
<div>
Bu antik birşey gibi</div>
<div>
But one I wouldn't switch</div>
<div>
Ama benim vazgeçemediğim birşey</div>
<div>
Cause there's no nicer witch than you</div>
<div>
Çünkü senden daha tatlı bir cadı yok</div>
<div>
<div>
...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-446840431336105432014-04-07T08:51:00.000-07:002014-09-04T07:30:55.569-07:00Mark Owen - Makin' Out Şarkı ÇeviriSelam Elvis severler! Sırada istek bir çeviri var. Umarım çeviriyi ve şarkıyı beğenirsiniz. İyi dinlemeler!<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipjSbA5ErB9GcdtEBR7vv-LrnmqplAD9UrDR7yPfZMOU74Y2nFuc-1c5EPmmY66leuEFOK4OrwDOGenA6kDQa3Bw1uABUsQHd-WyIWSLPk4MZENMyiaIsBTABSYXfHmjLxmN24CZaO1EY/s1600/B000293NEY.02.LZZZZZZZ.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipjSbA5ErB9GcdtEBR7vv-LrnmqplAD9UrDR7yPfZMOU74Y2nFuc-1c5EPmmY66leuEFOK4OrwDOGenA6kDQa3Bw1uABUsQHd-WyIWSLPk4MZENMyiaIsBTABSYXfHmjLxmN24CZaO1EY/s1600/B000293NEY.02.LZZZZZZZ.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div>
I'll be the one who brings you coffee when you can't get up</div>
<div>
Ben sen ayağa kalkamadığında sana kahve getiren kişi olacağım</div>
<div>
I'll be the one who turns the light out when you go to sleep</div>
<div>
Ben uyumaya gittiğinde ışıkları kapatan kişi olacağım</div>
<div>
I'll be the one who turns your stomach into something else and you say</div>
<div>
Ben senin karın ağrılarını başka bir şeye çeviren olacağım ve sen diyeceksin ki</div>
<div>
Shut up, shut up, every time I say</div>
<div>
Ben her dediğimde, Çeneni kapa, çeneni kapa, </div>
<div>
<br /></div>
<div>
I'll be the one who takes your coat off, one to take the blame</div>
<div>
Ben senin ceketini çıkaran olacağım, suçu üstüme almak için</div>
<div>
I'll be the one you call your lover, every now and then</div>
<div>
Ben senin aşkım diye çağırdığın kişi olacağım, her zaman</div>
<div>
You'll be the one who keeps me sober, one to keep me sane and you say</div>
<div>
Sen beni ayık tutan kişi olacaksın, aklım başında olsun diye ve sen </div>
<div>
Shut up, shut up, every time I say it</div>
<div>
Kapa çeneni diyeceksin ben her dediğimde</div>
<div>
<br /></div>
<div>
And I'd cut my fingers to the bone,</div>
<div>
Ve parmaklarımı kemiklerime kadar keserim</div>
<div>
And I'd split my sides in for you</div>
<div>
Ve içimde senin için yer ayırırım</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Tonight, we throw ourselves away</div>
<div>
Bu gece, kendimizi dışarı atıyoruz</div>
<div>
And we make it every time</div>
<div>
Ve her gece bunu yapıyoruz<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/04/mark-owen-makin-out.html ]</div>
<div>
When I thought I was ok</div>
<div>
Ve iyi olduğumu düşündüğümde</div>
<div>
You said I was alright</div>
<div>
Sen iyi olduğumu söyleceksin</div>
<div>
As the night comes crashing down</div>
<div>
Gece aşağı çökerken</div>
<div>
We catch ourselves a line</div>
<div>
Kendimizi yolda yakalayacağız</div>
<div>
Yeah we're only makin' out</div>
<div>
Evet biz sadece aşk yaşıyoruz</div>
<div>
If we make it out alright</div>
<div>
Eğer biz aşkı doğru yaşarsak</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I'll be the one who stands beside you in the photograph</div>
<div>
I'll be the one that's in your water when you want me there</div>
<div>
I'll be the one you're falling over every time you laugh and you say</div>
<div>
Shut up, shut up, every time I say</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I'll be the one who keeps you guessing, who swears a lot</div>
<div>
Ben senin ne kadar çok yemin ettiğini tahmin eden kişi olacağım</div>
<div>
I'll be the one that let your colour in the white wash</div>
<div>
Ben senin badana esnasında senin renklerini seçmene izin veren kişi olacağım</div>
<div>
You'll be the one that knocks the man out I was beating up and you say</div>
<div>
Sen bayıttığım adamı dışarı çıkan kişi olacaksın ve diyeceksin ki</div>
<div>
Shut up, shut up, every time I say it</div>
<div>
kapa çeneni, kapa çeneni. Bunu her söylediğimde </div>
<div>
<br /></div>
<div>
And you cut my face, I told you so</div>
<div>
Ve sen yüzümü kesiyorsun, sana demiştim</div>
<div>
I'd tear my eyes out for you </div>
<div>
Senin için ağlarım</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Tonight, we throw ourselves away</div>
<div>
Bu gece, kendimizi dışarı atıyoruz</div>
<div>
And we make it every time</div>
<div>
Ve her gece bunu yapıyoruz</div>
<div>
When I thought I was ok</div>
<div>
Ve iyi olduğumu düşündüğümde</div>
<div>
You said I was alright</div>
<div>
Sen iyi olduğumu söyleceksin</div>
<div>
As the night comes crashing down</div>
<div>
Gece aşağı çökerken</div>
<div>
We catch ourselves a line</div>
<div>
Kendimizi yolda yakalayacağız</div>
<div>
Yeah we're only makin' out</div>
<div>
Evet biz sadece aşk yaşıyoruz</div>
<div>
If we make it out alright</div>
<div>
Eğer biz aşkı doğru yaşarsak</div>
<div>
<br /></div>
<div>
And I'd cut my fingers to the bone,</div>
<div>
Ve parmaklarımı kemiklerime kadar keserim</div>
<div>
And I'd split my sides in for you</div>
<div>
Ve içimde senin için yer ayırırım</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Tonight, we throw ourselves away</div>
<div>
Bu gece, kendimizi dışarı atıyoruz</div>
<div>
And we make it every time</div>
<div>
Ve her gece bunu yapıyoruz</div>
<div>
When I thought I was ok</div>
<div>
Ve iyi olduğumu düşündüğümde</div>
<div>
You said I was alright</div>
<div>
Sen iyi olduğumu söyleceksin</div>
<div>
As the night comes crashing down</div>
<div>
Gece aşağı çökerken</div>
<div>
We catch ourselves a line</div>
<div>
Kendimizi yolda yakalayacağız</div>
<div>
Yeah we're only makin' out</div>
<div>
Evet biz sadece aşk yaşıyoruz</div>
<div>
If we make it out alright</div>
<div>
Eğer biz aşkı doğru yaşarsak</div>
<div>
...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-34657332911027040082014-03-15T11:46:00.001-07:002014-04-07T08:50:45.489-07:00Elvis Presley - Early Morning Rain Şarkı ÇeviriSelam millet! Sırada benim için Elvis'in en özel şarkılarından biri olan 'Early Morning Rain' şarkısı var. Adet bozulmasın şarkının türkçe anlamını da söyleyeyim :) Şarkının türkçe anlamı 'Sabah Yağmurunda' Aslında şarkı Elvis'e ait değil. Şarkıyı ilk olarak Gordon Lightfoot yazıp, kendi albümüne katmış. Ama şarkı o zaman pek bir hit olmamış ve o versiyonu da bence pek bir güzel değil. Tabi bu sırada kim dinletmişse çok iyi etmiş 1971 yılında şarkı Elvis'e dinletilmiş ve Elvis'de hemen yeni albümü için şarkıyı kaydetme kararı almış ve 1971 yılında şarkıyı Elvis Now albümüne eklemiş. Ama şarkının bir çok canlı versiyonu bulunuyor kesinlikle onları da dinleyin. İyi eğlenceler!<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxw2eiStXce0QQNJ0Q33Tq-W5VeL4JDqmEEZ2vEnYIH3gLt952Z7lPBoG-xYsMzeOtp28A5wYg0ecCEQ8y7uSLTNpNZdS6wnPqmkpv9uXqhLJ9CMYSnr9-z0hi416ZUrcJvpMBekGig_s/s1600/gallery_21960_23_66405.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxw2eiStXce0QQNJ0Q33Tq-W5VeL4JDqmEEZ2vEnYIH3gLt952Z7lPBoG-xYsMzeOtp28A5wYg0ecCEQ8y7uSLTNpNZdS6wnPqmkpv9uXqhLJ9CMYSnr9-z0hi416ZUrcJvpMBekGig_s/s1600/gallery_21960_23_66405.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
In the early mornin' rain </div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Sabah yağmurunda</div>
<div>
With a dollar in my hand </div>
<div>
Elimdeki dolar ile</div>
<div>
And an aching in my heart </div>
<div>
Ve kalbimde ki acıyla</div>
<div>
And my -pockets full of sand </div>
<div>
Ve ceplerim kum dolu</div>
<div>
I'm a long ways from home </div>
<div>
Evimden çok uzağım</div>
<div>
And I missed my loved one so </div>
<div>
Ve sevdiğim kişiyi özledim</div>
<div>
In the early mornin' rain </div>
<div>
Sabah yağmurunda</div>
<div>
With no place to go </div>
<div>
Gidecek bir yer yokken</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Out on runway number nine </div>
<div>
Dokuzuncu pistte</div>
<div>
Big 707 set to go </div>
<div>
Büyük 707 uçağı yola çıkmaya hazır</div>
<div>
Well I'm out here on the grass </div>
<div>
Burada çimin üstündeyim</div>
<div>
Where the pavement never grows </div>
<div>
Kaldırımların hiç büyümediği yerdeyim</div>
<div>
Where the liquor tasted good<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/03/elvis-presley-early-morning-rain-sark.html ]</div>
<div>
Likörün tadının iyi olduğu yerdeyim</div>
<div>
And the women all were fast </div>
<div>
Ve bütün kadınlar hızlı</div>
<div>
There she goes my friend</div>
<div>
İşte arkadaşım gidiyor </div>
<div>
She's rolling out at last </div>
<div>
Sonunda geçiyor </div>
<div>
<br /></div>
<div>
Hear the mighty engines roar </div>
<div>
Güçlü motorların uğultusunu duyarsın</div>
<div>
See the silver wing on high </div>
<div>
Havadayken gümüş kanatları görürsün</div>
<div>
She's away and westward bound </div>
<div>
O uzaktadır ve batıya doğru uçuyodur</div>
<div>
For above the clouds she flies </div>
<div>
Bulutların içinde uçar</div>
<div>
Where the mornin' rain don't fall </div>
<div>
Gündüz yağmurlarının düşmediği yere</div>
<div>
And the sun always shines </div>
<div>
Ve güneş daima parlar</div>
<div>
She'll be flying over my home </div>
<div>
Evimin üstünden uçacak</div>
<div>
In about three hours time </div>
<div>
Yaklaşık 3 saat içinde</div>
<div>
<br /></div>
<div>
This ol' airport's got me down </div>
<div>
Bu hava alanları beni aşağı indiriyor</div>
<div>
It's no earthly good to me </div>
<div>
Ama dünyevi şeyler benim için iyi değil</div>
<div>
'Cause I'm stuck here on the ground </div>
<div>
Çünkü ben burada yeryüzünde takılı kaldım</div>
<div>
Cold and drunk as I might be </div>
<div>
Olabileceğim kadar sarhoş ve soğuğum</div>
<div>
Can't jump a jet plane </div>
<div>
Bir jet uçağına atlayamıyorum</div>
<div>
Like you can a freight train </div>
<div>
Sanki yük treni gibiyim </div>
<div>
So I best be on my way </div>
<div>
Bu yüzden en iyisi yolumda olmam</div>
<div>
In the early mornin' rain </div>
<div>
Sabah yağmurunda</div>
<div>
So I best be on my way </div>
<div>
Bu yüzden en iyisi yolumda olmam</div>
<div>
In the early mornin' rain </div>
<div>
Sabah yağmurunda</div>
<div>
So I best be on my way </div>
<div>
Bu yüzden en iyisi yolumda olmam</div>
<div>
In the early mornin' rain </div>
<div>
Sabah yağmurunda</div>
<div>
<div>
...</div>
<div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
</div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-91177313810573947612014-03-01T08:43:00.000-08:002014-09-04T07:31:11.470-07:00Elvis Presley - Never Ending Şarkı ÇeviriSelam millet! Sıradaki çevirimiz Kral'ın vokal performansına bayıldığım balladlardan biri olan 'Never Ending' veya Türkçe anlamı ile 'Asla bitmeyecek' Elvis şarkıyı 'Double Trouble' filmi için kaydetmiş ve ayrıca da 'Such a Night' şarkısı ile beraber single olarak da yayınlamış ve single bayağı bir başarılı olmuş. E tabi 2 şarkı da mükemmel nasıl başarılı olmasın öyle değil mi? İyi dinlemeler..<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic2A5Zr4CbIuq5VKvfoqm8syzS4E-114RQ1N-HIXj0mSi4UjEH64_9ScqhFrj5vYkZHZMo19o-FIH_Nw59AqI5cUVI3eBMiwcVT5zl1FsErpVQXN76FT7jGGslq8oxhpMOkHavNMZ6HdI/s1600/elvis+presley+never+ending+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic2A5Zr4CbIuq5VKvfoqm8syzS4E-114RQ1N-HIXj0mSi4UjEH64_9ScqhFrj5vYkZHZMo19o-FIH_Nw59AqI5cUVI3eBMiwcVT5zl1FsErpVQXN76FT7jGGslq8oxhpMOkHavNMZ6HdI/s1600/elvis+presley+never+ending+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div>
Walk down to the beach at sunset</div>
<div>
Gün batımında sahile doğru yürü</div>
<div>
Look as far as you can see</div>
<div>
Bakabildiğin kadar uzağa bak </div>
<div>
You will find that endless ocean</div>
<div>
Sonsuz okyanusu göreceksin</div>
<div>
And that's how my love will always be</div>
<div>
Ve benim aşkım da aynı öyle olacak</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I bring you never ending, never ending</div>
<div>
Ben sana asla bitmeyecek, asla </div>
<div>
Never ending, never ending</div>
<div>
Asla bitmeyecek, asla bitmeyecek</div>
<div>
Never ending, never ending love</div>
<div>
Asla bitmeyecek, asla bitmeyecek bir aşk getirdim</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Look up at the sky at midnight</div>
<div>
Gece yarısı gökyüzüne bak</div>
<div>
Gaze on the starlit view</div>
<div>
Yıldızların aydınlattığı gökyüzüne dik dik<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/03/elvis-presley-never-ending-sark-ceviri.html ]</div>
<div>
Just as Heaven has no boundaries</div>
<div>
Aynı sınırları olmayan cennet gibi</div>
<div>
Neither does my love for you</div>
<div>
İşte benim aşkım da senin için öyle</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I bring you never ending, never ending</div>
<div>
Ben sana asla bitmeyecek, asla </div>
<div>
Never ending, never ending</div>
<div>
Asla bitmeyecek, asla bitmeyecek</div>
<div>
Never ending, never ending love</div>
<div>
Asla bitmeyecek, asla bitmeyecek bir aşk getirdim<br />
...</div>
<div>
<div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
</div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-3460091260975656112014-02-25T11:58:00.001-08:002014-09-04T07:31:27.441-07:00Elvis Presley - Poor Boy Şarkı ÇeviriMerhaba Elvis severler. Elvis'in ilk filmi 'Love Me Tender' ı izlememiş olanlar var mı aramızda? Bunu soruyorum çünkü yeni çevirimiz o filmin soundtrack albümünden bir şarkı olan 'Poor Boy' Eğer izlemişseniz film de bu şarkıyı dinlemişsinizdir ve büyük ihtimal de sevmişsinizdir. Çünkü çok tatlı bir şarkı. Elvis bu Rock'n Roll şarkısını soundtrack albümünden ayrıyeten single olarak yayınlamamış. Hepinize iyi dinlemeler.<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCTyzd9-7QKike75uyzbtiEDjorbaG8Ja7Pf0oDaATTcITYaCcf_44POeCjGTXAgNYbr1EtqXQPBtv8A-ategHspiBtuuaLF2W8wXfAHslVUYo6Cvkvb-tkvJtbxNHUrrB1FdjsafKUjc/s1600/Elvis+Presley+Love+Me+Tender+%25C5%259Eark%25C4%25B1+%25C3%2587eviri+Alb%25C3%25BCm+Cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCTyzd9-7QKike75uyzbtiEDjorbaG8Ja7Pf0oDaATTcITYaCcf_44POeCjGTXAgNYbr1EtqXQPBtv8A-ategHspiBtuuaLF2W8wXfAHslVUYo6Cvkvb-tkvJtbxNHUrrB1FdjsafKUjc/s1600/Elvis+Presley+Love+Me+Tender+%25C5%259Eark%25C4%25B1+%25C3%2587eviri+Alb%25C3%25BCm+Cover.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
They call me poor boy, poor boy, poor boy<br />
Onlar bana, fakir çocuk, fakir çocuk, fakir çocuk diyorlar<br />
But I ain't lonesome and I ain't blue<br />
Ama ben ne yalnızım ne de üzgün<br />
'Cause I could never be a poor boy<br />
Çünkü hiç fakir bir çocuk olamam<br />
As long as I’ve got a dolly like you<br />
Senin gibi bir bebeğe sahip olduktan sonra<br />
<br />
Ain't got a crust, ain't got a cent<br />
Kuru bir ekmeğim yok, bir kuruşum bile yok<br />
Can't buy a jug, can't pay the rent<br />
Sürahi alamam, kira ödeyemem<br />
<br />
I got a heartfull of dreams<br />
Düşlerle dolu bir kalbim var<br />
And a lot of memories<br />
Ve bir çok anım var<br />
And that's enough for me<br />
Ve bu benim için yeterlidir<br />
<br />
Can't buy a house, can't buy a lot<br />
Bir ev alamam, çok alışveriş yapamam <br />
Ain't got a bean, I ain't got a pot<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/02/elvis-presley-poor-boy-sark-ceviri.html ] <br />
Meteliğim yok, ortaya koyabilecek param bile yok<br />
But what I got is a heartfull of Love and memories<br />
Ama sevgi ve anılar ile dolu bir kalbim var<br />
And that's enough for me<br />
Ve bu benim için yeterlidir<br />
<br />
Don't have a pig, don't have a cow<br />
Domuzum yok, ineğim yok<br />
I don't have a horse to pull a plow<br />
Saban sürmesi için bir atım yok<br />
But what I got is a heartfull of Love and memories<br />
Ama sevgi ve anılar ile dolu bir kalbim var<br />
And that's enough for me<br />
Ve bu benim için yeterlidir</div>
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
<br />emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-76544581130891269812014-02-15T12:44:00.000-08:002014-02-15T12:45:11.599-08:00Maurice Williams and the Zodiacs - Stay Şarkı Çeviri Merhaba Elvis severler! Uzun süredir çeviri ekleyemiyordum. Ama bundan sonra haftada 1 defa da olsa eklemeye devam etmeye <u><b>çalışacağım. </b></u>Şimdi ise sizin için çevirdiğim şarkı biraz önce Windstruck filminden duyduğum aşırı şahane bir şarkı. Eminim dinleyince sizde bayılacaksınız. Ayrıca şarkı sözleri de bir o kadar şahane.<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-VnrdGBf3WLRYlX_6quDNbSKEImP51o7OmXJJHKAFaw1-uoEQRVOTV9eCs9JgFEedyNB0V07LUnlSQpdYoE-pyA3_F2eHOp5PQEmEIvFj3Od2nGQnlKSnHFfDeZXWyjT_PUqmTh-iiug/s1600/maurice+williams+the+zodiac+stay+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-VnrdGBf3WLRYlX_6quDNbSKEImP51o7OmXJJHKAFaw1-uoEQRVOTV9eCs9JgFEedyNB0V07LUnlSQpdYoE-pyA3_F2eHOp5PQEmEIvFj3Od2nGQnlKSnHFfDeZXWyjT_PUqmTh-iiug/s1600/maurice+williams+the+zodiac+stay+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
Stay, ahhh<br />
Kal, ahhhh<br />
Just a little bit longer<br />
Sadece birazcık daha<br />
Please, please, please, please, please<br />
lütfen, lütfen, lütfen, lütfen, lütfen<br />
Tell me that you're going to<br />
Nereye gideceğini söyle bana<br />
<br />
Now your daddy don't mind<br />
Şimdi baba beni düşünme<br />
And your Mommy don't mind<br />
Ve sen anne sende beni düşünme <br />
If we have another dance, ya<br />
Bir kerecik daha dans etsek <br />
Just one more time<br />
Sadece bir defacık daha<br />
<br />
Oh, won't you stay<br />
Oh, kalmaz mısın<br />
Just a little bit longer<br />
Sadece birazcık daha<br />
Please let me hear you say that you will<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com.tr/2014/02/maurice-williams-and-zodiacs-stay-sark.html ] <br />
Lütfen izin ver senin evet diyeceğini duymama <br />
<br />
<br />
Won't you place your Sweet lips to mine<br />
Dudaklarını benimkilerinin üstüne koymaz mısın<br />
Won't you say you love me all the time<br />
Her zaman beni seveceğini söylemez misin?<br />
<br />
Oh ya, just a little bit longer<br />
Oh ya, sadece birazcık daha<br />
Please, please, please, please, please<br />
lütfen, lütfen, lütfen, lütfen, lütfen<br />
Tell me your going to<br />
Nereye gittiğini söyle<br />
Come on, come on, come on, stay<br />
Hadi gel, gel, gel, kal<br />
Come on, come on, come on, stay, oh la de da<br />
hadi gel, hadi, hadi, kal, oh<br />
Come on, come on, come on, stay, my, my, my, my<br />
hadi gel, hadi gel, hadi, kal, benimle, benimle, benimle <br />
Come on, come on, come on , stay<br />
hadi gel, hadi, hadi, kal,</div>
<div style="text-align: center;">
...</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" height="109" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-58699255513012818832013-12-21T09:28:00.001-08:002013-12-21T09:29:37.621-08:00Elvis Presley - Patch It Up Şarkı ÇeviriSelam millet! Sırada That's the Way It Is albümünden mükemmel Rock'n Roll parça var. Şarkının adı 'Patch It Up' veya Türkçe anlamıyla 'Üstesinden gelmek' Elvis şarkıyı 1970 yılında Las Vegas konserlerinden birinde seslendirmiştir ve şarkı That's the Way It Is albümüne ve aynı adlı Canlı Konser DVD'sine eklenmiştir. Albüm büyük bir başarı kazanmış ve Bilboard Hot 200 listesinde #8. sıraya kadar yükselmiştir. Kesinlikle DVD'yi de izlemelisiniz. Hepinize iyi dinlemeler..<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtvwjs1evHXhZ9w7RyXdN7JFfk_LqSdJrMb_tLcNBig7jdQlDeasnnybfMGepFD_GWeHx8HEJxNdAW4zbA7dkr0zUEM4xiSCIdOLIbv-5lh7d70ogNRxzQtKsqV5Y2UrxHS_OB99ALxag/s1600/elvis+presley+patch+it+up+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtvwjs1evHXhZ9w7RyXdN7JFfk_LqSdJrMb_tLcNBig7jdQlDeasnnybfMGepFD_GWeHx8HEJxNdAW4zbA7dkr0zUEM4xiSCIdOLIbv-5lh7d70ogNRxzQtKsqV5Y2UrxHS_OB99ALxag/s320/elvis+presley+patch+it+up+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri+t%C3%BCrk%C3%A7e+%C3%A7eviri.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div>
We've got to patch it up baby</div>
<div>
Yamamak zorundayız bebeğim</div>
<div>
Before we fall apart at the seams</div>
<div>
Dikişlerimiz sökülmeden</div>
<div>
We've got to patch it up baby</div>
<div>
Yamamak zorundayız bebeğim</div>
<div>
We can't let time unravel our dreams</div>
<div>
Zamanın hayallerimizi çözmesine izin veremeyiz</div>
<div>
Let's go back touch the past</div>
<div>
Hadi geri dönüp geçmişe dokunalım</div>
<div>
One more night is all I ask</div>
<div>
İstediğim tek şey bir gece daha</div>
<div>
Get that feelin', that old feelin', feel it healin'</div>
<div>
Hisset şu hissi, bu eski hissi, iyileştiğini hisset</div>
<div>
<br /></div>
<div>
We can patch it up baby, </div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz bebeğim</div>
<div>
We can patch it up baby,</div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz bebeğim</div>
<div>
We can patch it up baby, </div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz bebeğim</div>
<div>
Patch it up<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/12/elvis-presley-patch-it-up-sark-ceviri.html ]</div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz</div>
<div>
With a whole lotta love</div>
<div>
Bir sürü sevgi ile</div>
<div>
<br /></div>
<div>
We've got to patch it up baby</div>
<div>
Üstesinden gelmek zorundayız bebeğim</div>
<div>
Let's sweep out all the cupboards of our heart</div>
<div>
Hadi kalbimizdeki bütün yükleri dışarıya süpürelim</div>
<div>
We've got to patch it up baby, </div>
<div>
Üstesinden gelmek zorundayız bebeğim</div>
<div>
Before indifference pulls us apart</div>
<div>
Umursamazlık bizi ayırmadan önce</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Let's don't let a good love die</div>
<div>
Hadi güzel bir aşkım ölmesine izin vermeyelim</div>
<div>
Let's give it one more try</div>
<div>
Bir şans daha verelim</div>
<div>
With that feelin' That old feelin'?</div>
<div>
O his ile, o eski his?</div>
<div>
Feel it healin'!</div>
<div>
Geri döndüğünü hisset! </div>
<div>
<br /></div>
<div>
We can patch it up baby, </div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz bebeğim</div>
<div>
We can patch it up baby,</div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz bebeğim</div>
<div>
We can patch it up baby, </div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz bebeğim</div>
<div>
Patch it up</div>
<div>
Üstesinden gelebiliriz</div>
<div>
With a whole lotta love</div>
<div>
Bir sürü sevgi ile</div>
<div>
...</div>
<div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" height="109" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3511301471295341477.post-53013557323153073302013-12-19T03:17:00.003-08:002013-12-19T03:18:41.157-08:00The Drifters - There Goes My Baby Şarkı ÇeviriSelam millet! Sırada çok sevdiğim bir parça var ve gerçekten Rock'n Roll'un kült şarkılarından biri. Şarkının Adı 'There Goes My Baby' veya Türkçe anlamı ile 'İşte bebeğim gidiyor' Şarkıyı The Drifters grubu kaydetmiş ve 1959'da single olarak yayınlamış. Şarkı yayınlandığında büyük bir hit olmuş ve Bilboard Hot 100 listesinde #2. sıraya kadar yükselmiş. Hepinize iyi dinlemeler.<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: bold; line-height: 20px;">(Çeviriyi okumak için resmin altındaki Devamı yazısına tıklayınız)</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSm1BZ0nmtQwfYCQeVgMfMoRVg8xKXoLK3XJYkP1UqvCBM7drT1BvjsbzyCM78sLc2xznrp06hBL-O1kkAxudoDn9lOSuYiLKHzTH1TQnDuyzLsPufncZS9u4zjLcZXXmmeDWGayl_CUs/s1600/the+drifters+there+goes+my+baby+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSm1BZ0nmtQwfYCQeVgMfMoRVg8xKXoLK3XJYkP1UqvCBM7drT1BvjsbzyCM78sLc2xznrp06hBL-O1kkAxudoDn9lOSuYiLKHzTH1TQnDuyzLsPufncZS9u4zjLcZXXmmeDWGayl_CUs/s320/the+drifters+there+goes+my+baby+%C5%9Fark%C4%B1+%C3%A7eviri.jpg" width="312" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: center;">
There goes my baby</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
İşte bebeğim gidiyor..</div>
<div>
Movin' on down the line</div>
<div>
Yoldan aşağı ilerliyor</div>
<div>
Wonder where, wonder where</div>
<div>
Merak ediyorum nereye, nereye</div>
<div>
Wonder where she is bound?</div>
<div>
Acaba nereye zıplaya zıplaya gidiyor? </div>
<div>
<br /></div>
<div>
I broke her heart</div>
<div>
Kalbini kırdım</div>
<div>
And made her cry</div>
<div>
Ve onu ağlattım</div>
<div>
Now I'm alone, so all alone</div>
<div>
Artık yalnızım, tamamen yalnız</div>
<div>
What can I do, what can I do?</div>
<div>
Ne yapabilirim, ne yapabilirim? </div>
<div>
<br /></div>
<div>
I wanna know if she loved me</div>
<div>
Eğer beni sevdiyse bilmek isterdim<br />
[kaynak: http://elviscevirilerim.blogspot.com/2013/12/the-drifters-there-goes-my-baby-sark_19.html ]</div>
<div>
Did she really love me?</div>
<div>
Gerçekten beni sevdi mi? </div>
<div>
Was she just playing me for a fool?</div>
<div>
Yoksa benle aptalı mı oynuyordu?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I wonder why she left me</div>
<div>
Merak ediyorum beni niye terk etti</div>
<div>
Why did she leave me</div>
<div>
Neden terk etti beni?</div>
<div>
So all alone</div>
<div>
Yalnız başıma</div>
<div>
So all alone</div>
<div>
Yalnız başıma</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I was gonna tell her that I loved her</div>
<div>
Ona onu sevdiğimi söylemek üzereydim</div>
<div>
And that I need her</div>
<div>
Ve ona ihtiyacım olduğumu</div>
<div>
Beside my side</div>
<div>
Yanımda</div>
<div>
To be my guide</div>
<div>
Yol göstermesi için</div>
<div>
<br /></div>
<div>
I wanna know where is my (doo-doot-doo-doo-doo-doo)</div>
<div>
Bilmek istiyorum (doo-doot-doo-doo-doo-doo)</div>
<div>
Where is my baby?(doo-doot-doo-doo-doo-doo)</div>
<div>
Bebeğim nerede (doo-doot-doo-doo-doo-doo)</div>
<div>
I want my baby (doo-doot-doo-doo-doo-doo)</div>
<div>
Bebeğimi istiyorum</div>
<div>
I need my baby</div>
<div>
Bebeğime ihtiyaç duyuyorum</div>
<div>
...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<img border="0" height="109" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFQpWwdscuT7szPX7dqzxT3_0PjK803HC8VW1S20tYa7EhBwkYPjN3SrndeQZCgzCz6sPfOQQYGWmNkopc-Fp7ZZuhZIN3zIFpkLz70LBluFQAToAydR7pYFdGzjMnAXkUL0bxEci4zc/s320/elvis+i+facebook+da+be%C4%9Fenin+resimler+%C5%9Fark%C4%B1+.png" style="color: #0000ee;" width="320" /></div>
</div>
emre505http://www.blogger.com/profile/16066302288909363559noreply@blogger.com0